I Vitelloni


Szenenfoto aus dem Film 'I Vitelloni' © Cité Films, Peg Film,


Production: Cité Films, Peg Film Italy, France, 1953
Szenenfoto aus dem Film 'I Vitelloni' © Cité Films, Peg Film, , Archiv KinoTV
Director: Federico Fellini
Scenario: Federico Fellini, Ennio Flaiano, Tullio Pinelli
Director of Photography: Carlo Carlini, Otello Martelli, Otello Martelli
Composer: Nino Rota
Art Director: Mario Chiari
Cast: Lída Baarová [Signora Giulia], Silvio Bagolini, Paola Borboni, Franco Fabrizi [Fausto], Riccardo Fellini [Riccardo], Franca Gandolfi, Franco Interlenghi [Moraldo], Achille Majeroni, Carlo Romano, Leonora Ruffo [Sandra], Vira Silenti, Alberto Sordi [Alberto], Leopoldo Trieste [Leopoldo], Enrico Viarisio, Valentina Frascaroli
Technical Details: Black and White,Length: 102 minutes
Sound System: not indicated

FSK ab 16 Jahren,


German title: Die Müssiggänger
English title: Walkonie

Synopsis in German
Fünf junge Leute haben sich in dem kleinstädtischen italienischen Badeort Pesaro an der Adria daran gewöhnt, ihre Tage mit Nichtstun zu verbringen. Sie liegen ihren Eltern und Verwandten auf der Tasche und schlagen die Zeit mit kindischen Reden und albernen Streichen tot. Alberto (Alberto Sordi) ist auf seine Mutter fixiert, Riccardo (Riccardo Fellini) pflegt seinen Bauch, Leopoldo (Leopoldo Trieste) fühlt sich als verkanntes Genie, Fausto (Franco Fabrizi) spielt den Don Juan. Als Fausto eines Tages Sandra (Leonora Ruffo), die Schwester von Moraldo (Franco Interlenghi), heiraten muss, weil sie ein Kind von ihm erwartet, sieht er sich gezwungen, eine Stellung anzunehmen. Nach wie vor ist er jedoch zum Leidwesen seiner jungen Frau auf Liebesabenteuer aus, und als er es auch bei der Frau seines Chefs versucht, fliegt er. So kann er wieder zu den anderen Tagedieben stoßen; ob eine Tracht Prügel, die ihm sein Vater schließlich verabfolgt, fruchten wird, bleibt offen.... (ARD Presse)

Remarks and general Information in German: "Der Spielfilm "Die Müßiggänger" ist Fellinis drittes Werk; er brachte ihm gleich zu Anfang seiner Karriere spektakulären Erfolg und den Silbernen Löwen von Venedig ein. Die Nähe zum Neorealismus ist noch unverkennbar; auch autobiographische Züge sind nicht zu leugnen: "Alles und nichts in meinem Werk ist autobiographisch" hat Fellini selbst einmal gesagt. Der Badeort Pesaro spiegelt sicherlich viel vom Leben und Treiben in Fellinis Heimatstadt Rimini wider; in Moraldo steckt natürlich auch ein Stück von ihm: Als einziger der fünf Freunde reist dieser schließlich nach Rom in ein neues Leben ab, während die anderen weiter flanieren, fabulieren und träumen. "I vitelloni" heißt wörtlich übersetzt "Die jungen Kälber", und darin klingt bei aller ironisch-kritischen Distanz doch schon ein Moment des versöhnlichen Verständnisses für alles Menschlich-Allzumenschliche an, wie es im späteren Werk Fellinis immer mehr hervortritt." (ARD Presse)


References in Databases
KinoTV Database Nr. 23870


Last Update of this record 13.12.2008
Disclaimer
The information above does not purport to be exhaustive, but give the level of information to our database at the time of last update. All figures are best knowledge and belief researched to, legal claims arising from incorrect or missing information are expressly rejected.
Due to the current law in some countries can be held responsible person who addresses refers to having a criminal content spread may or criminal content and pages further refer, unless he closes clear from such liability. Our links below are researched to the best of my knowledge and belief, but we can not accept in any way for the content of these web pages and links from us any liability. We provide this explanation by analogy from all countries and all languages of. Quotations, if not otherwise marked, in the usual right to quote with identification of the sources added.
The copyright lies with the authors of these quotes - I Vitelloni - KinoTV © May 24, 2024 by Unicorn Media
I Vitelloni - KinoTV © May 24, 2024 by Unicorn Media