Pordenone Filmfestival 2013 - KinoTV

Alle Filme


A cottage on Dartmoor Режиссер: Anthony Asquith,GB - 1929
Режиссер: Anthony Asquith - Сценарист: Herbert Price - Anthony Asquith - Оператор: Stanley Rodwell - Axel Lindblom - Композитор: Peter Reiter-Schaub - Актеры: Norah Baring Sally - Hans Adalbert Schlettow - Uno Henning Joe Ward - Anthony Asquith Brillenträger im Kino - Judd Green Kunde -
резюме (на немецком языке): Die Geschichte spielt im dĂĽsteren Dartmoor und ist die Exposition fĂĽr einen perfekten Thriller: Ein Mann ist auf der Flucht und sucht Schutz in einem einsam gelegenen Haus, wo er eine junge Frau ĂĽberrascht. Sie scheint ihn zu kennen - und zu fĂĽrchten. In RĂĽckblenden erzählt der Film die Vorgeschichte, die sich immer mehr zu einem Eifersuchtsdrama entwickelt. Ihren Ausgangspunkt nimmt sie in einem Frisiersalon, wo zwei Männer um die Gunst der jungen Sally buhlen, bis der eifersĂĽchtige Joe seinen Rivalen Harry mit dem Rasiermesser attackiert und dafĂĽr ins Gefängnis muss. (arte Presse)
Примечания: Anthony Asquith gilt neben Hitchcock als der wichtigste Regisseur des britischen Stummfilmkinos und war vor allem stilistisch sehr versiert. In "A Cottage on Dartmoor" spielte er souverän unterschiedliche Erzähltechniken durch. Die Landschaftsaufnahmen mit ihren dramatischen Wolkenbildern erinnern an das skandinavische Kino. Einige Innenszenen sind mit leichter Hand wie in einer französischen Komödie inszeniert; andere haben den unheimlichen Touch des expressionistischen Kinos.
Asquith war ein extrem visueller Regisseur, der vor allem an Bewegung und Schnittrhythmus interessiert war. Er erzählte durch Bilder und inszenierte diese Bilder in unterschiedlichen Lichtstimmungen.
Asquith hatte immer ein Auge für gute Besetzungen und stellte sich auch für "A Cottage on Dartmoor" einen internationalen Cast zusammen. Die Hauptrollen besetzte er mit dem schwedischen Schauspieler Uno Henning, der kurz zuvor in G. W. Pabsts "Die Liebe der Jeanne Ney" (1927) reüssierte, mit dem Deutschen Hans Schlettow - zuvor in "Dr. Mabuse, der Spieler" (1922) und "Die Nibelungen: Siegfrieds Tod" (1924) zu sehen - sowie mit Norah Baring, einer populären englischen Schauspielerin. Sie übernahm 1930 die Hauptrolle in Hitchcocks Thriller "Mord - Sir John greift ein!" (1930). "A Cottage on Dartmoor" kam auch als Tonversion ins Kino und wirkt in einzelnen Szenen bereits wie ein Tonfilm; die Tonversion ist jedoch verschollen.

Hintergrundinformationen:
Anthony Asquith (1902-1968) war als Sohn von Premierminister Herbert Henry Asquith (Regierungszeit von 1908-1916) und Oxford-Absolvent wahrscheinlich für eine andere Laufbahn vorbestimmt als die eines Film-Bohemiens, aber der Film war seine Passion. Die ausgefeilte Visualität seiner Werke beeindruckte Publikum wie Kritiker in der Stummfilmzeit. In späteren Werken wie "The Way to the Stars" (1945), "Ernst sein ist alles" (1952) oder "Hotel International" (1963) waren es die Dialoge, die überzeugten. Gleichwohl konnte er in der Tonfilmzeit nur mit wenigen Werken an die Qualität seiner Stummfilme anknüpfen. (Arte Presse)

Text?Арсенал (Arsenal), Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko,СССР - 1928
Производство: VUFKU, Kiew - Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko - Ассистент режиссёра: L Bodik - Aleksej Kapler - Сценарист: Aleksandr P. Dovzhenko - Оператор: Daniil Demutskij - Композитор: Igor Belza - Художник-постановщик: Iosif Shpinel - Vladimir Mjuller - Актеры: Mikhailovskij Nationalist - T Wagner Krankenschwester - Semjon Svaszenko Timosch / der Fabrik 'Arsenal' - B Sagorskij Der gefallene Soldat - Sergej Petrov deutscher Soldat - Nikolai Nademskij Beamter mit dem Eimer und Nationalist mit dem Lämpchen vor dem Heiligenbild - F Merlatti Schauspieler Sadovskij - Pjotr Masokha - N Kuchinskij Petljura - Georgij Kharkov Rotgardist - Aleksandr Jedavkov Zar Nikolaj II. - Dmitrij Erdman deutscher Offizier - Amvrosij Buchma deutscher Soldat mit Brille -
резюме (на немецком языке): "Arsenal" - ein Revolutionsepos in sieben Teilen - ist eine Studie ĂĽber die Geschichte der Ukraine von 1914 bis 1918. Im Mittelpunkt steht der niedergeschlagene Aufstand der Arbeiter in der Kiewer Waffenfabrik Arsenal, der sich im Januar 1918 gegen die bĂĽrgerlich-nationale Regierung der Ukraine richtete. Alexander Dowschenko fasst seine Darstellung der Klassenkämpfe in die Form eines groĂźen Requiems auf den gescheiterten Aufstand und veranschaulicht historische Vorgänge durch die Montage dokumentarischer Kontrastbilder. (arte Presse)
Примечания: "Arsenal" erinnert an den Aufstand der Arbeiter in der Kiewer Waffenfabrik Arsenal. Der Aufstand fand vom 29. Januar bis 4. Februar 1918 statt und war Teil der bolschewistischen Strategie, die vom Osten anrĂĽckende Rote Armee zu unterstĂĽtzen, die sich mitten in den Kämpfen gegen die ukrainische Nationalarmee befand. Im November 1917 war in Kiew unter FĂĽhrung einer bĂĽrgerlichen Regierung die Ukrainische Volksrepublik ausgerufen worden, dagegen hatten sich die ukrainischen Bolschewisten erhoben, die fĂĽr Kollektivierungen eintraten. Sie legten mit einem Streik das Leben in Kiew lahm. Das Arsenal war das strategische Zentrum des Aufstands, der von der ukrainischen Nationalarmee blutig niedergeschlagen wurde.

Regisseur Alexander Dowschenko, selbst Ukrainer, schildert dieses Ereignis im Kontext der Klassenkämpfe und erzählt in den ersten vier Kapiteln des Films die Geschichte seines Landes während des Ersten Weltkriegs, der nach der Oktoberrevolution in einen Bürgerkrieg und in den bis 1921 dauernden ukrainisch-sowjetischen Krieg überging. Der Film ist chronologisch aufgebaut und verdichtet die Darstellung historischer Prozesse in rasanten Bildfolgen. Dowschenko verbindet abstrakte Montage mit traditionellen Formen wie der "Duma", gesungene epische Heldengeschichten, die in der Ukraine populär waren.

Aus heutiger Sicht wirkt der 1929 entstandene Film ausgesprochen experimentell und ist eines der schönsten Beispiele der avancierten sowjet-russischen Filmkunst, die Ende der 1920er Jahre unter das Diktat des sozialistischen Realismus fiel. (arte Presse)

Борьба гигантов (Borba Gigantov), Режиссер: Viktor Turin,СССР - 1926
Производство: VUFKU, Jalta - Режиссер: Viktor Turin - Сценарист: Solomon Lazurin - Nach einer Vorlage von: Solomon Lazurin novel - Оператор: Louis Forestier - Актеры: Anna Agramova Majkas Mutter - Nina Shaternikova Majka Korn - Aleksandr Dolinin Hans Muller, operaio/worker - Fedor Drobinin Rayt, un comunista/a Communist - Alexander Gryzunov Jacob Miller, operaio/worker - B Goncharov Dyck, il proprietario della fabbrica/ factory owner - Ivan Lagutin caporeparto/ foreman - G Spranze George Kurtitz, ingegnere/engineer - L.A. Negri Rehbeck, ingegnere/engineer - Anna Dodonova Emily, sua figlia/ his daughter - K.I. Platonov Max Ringdal, presidente del trust/ Trust Chairman - Amburger -

Chyťte ho Режиссер: Karel Lamač,CS - 1925
Режиссер: Karel Lamač - Сценарист: Karel Lamač - Václav Wasserman - Оператор: Otto Heller - Художник-постановщик: VilĂ©m Rittershaun - Актеры: Anny Ondra Lilly Ward, una ricca orfana/a rich orphan (AKA Anny Ondráková) - Karel Lamač Johnny Miller, lo scultore/sculptor - Theodor Pištěk Frank Sellins, il tutore/Lilly’s guardian - Antonie Nedošinská la bambinaia/Lilly’s nanny - Martin Frič l’amico di Johnny/Johhny’s friend -

Text?Dáma s malou noĹľkou, Dáma s malou noĹľkou Режиссер: Jan S. Kolár,CZ - 1920
Производство: Geem-Film - Режиссер: Přemysl PraĹľskĂ˝ - Jan S. Kolár - Сценарист: Jan S. Kolár - Gustav MachatĂ˝ - Оператор: Svatopluk Innemann - Актеры: Olga Augustová The Lady with the small foot - Gustav MachatĂ˝ Tom Machata, Detective - František Pelíšek Archibald Pelich, Tom's Assistant - Přemysl PraĹľskĂ˝ A Man of the World - Svatopluk Innemann A Man in the Car - Jan S. Kolár Am Man on the Roof - Máša Hermanová Murderer - Emily Boková Old Street Sweeper - Bonda Szynglarska - František Herman - Anny Ondra The Man of the World's Girlfriend (AKA Anny Andráková) -

Text?Den Starkaste Режиссер: Alf Sjöberg,SE - 1929
Производство: Svensk Filmindustri AB - Режиссер: Axel Lindblom - Alf Sjöberg - Сценарист: Axel Lindblom - Alf Sjöberg - Оператор: Ă…ke Dahlqvist - Axel Lindblom - Художник-постановщик: Vilhelm Bryde - Актеры: Sivert Braekemo - Bengt Djurberg Gustaf - Gösta Gustafson - Anders Henrikson Ole - Gunn Holmqvist Ingeborg - Kare Pedersen - Hjalmar Peters Skipper Larsen - Maria Röhr Ingeborg's Grossmutter -
резюме (на немецком языке): Zwei Männer fahren auf Schiffen in die Arktis und konkurrieren nicht nur bei der Jagd auf Robben und Eisbären, sondern auch im Werben um die Gunst der Tochter des Besitzers eines der Schiffe. Der wenig bekannte DebĂĽtfilm von Alf Sjöberg, der zusammen mit Kameramann Axel Lindblom Regie fĂĽhrte und in den 1950er Jahren mit seinen Filmen Weltruhm erlangte, besticht durch eindrucksvolle authentische Aufnahmen von der Jagd im Boot und auf Eisschollen. [www.internationale-stummfilmtage.de]
рецензия (на немецком языке): «Ein Spielfilm ĂĽber die drei Hauptpersonen, in dem die dokumentarisch verstandene und wiedergegebene Umgebung gleichzeitig dramatisch mitspielt. Sie weist die Richtung und ist ein wesentlicher Bestandteil in der dramaturgischen Struktur des Films. Axel Lindblom war ein auĂźerordentlich begabter Kameramann mit einem Blick sowohl fĂĽr die realistische als auch fĂĽr die „exotische“ Umwelt, den er in der Mitte und am Ende der 20er Jahre mehrfach beweisen durfte. Alf Sjöberg war auch schon zu diesem Zeitpunkt vom Bild und den Möglichkeiten des Bildes zu suggestivem Ausdruck „besessen“ – es hieĂź, dass er vom Expressionismus des neuen russischen Films und von Eisensteins und Pudowkins Montagetheorien beeinflusst war. Im Hinblick auf mehrere seiner Theaterinszenierungen während der 30er Jahre und seine spätere Filmarbeit ist dies nicht unwahrscheinlich.» [Gösta Werner: Die Geschichte des schwedischen Films. Frankfurt am Main, 1988]

Text?Тайный курьер (Der geheime Kurier), Режиссер: Gennaro Righelli,Германия - 1928
Продюсер: Herman Millakowsky - Marcel Hellmann - Режиссер: Gennaro Righelli - Сценарист: Curt J. Braun - Walter Jonas - Nach einer Vorlage von: Stendhal novel Le Rouge et le Noir - Оператор: Friedrich Weinmann - Композитор: Giuseppe Becce - Художник-постановщик: Hans Sohnle - Otto Erdmann - Актеры: Lil Dagover Madame ThĂ©rèse de Renal - Agnes Petersen Mathilde de la MĂ´le, Tochter des Baron - Ivan Mosjoukin Julien Sorel - JosĂ© Davert Monsieur de Renal, Maire - Jean Dax Marquis de la MĂ´le - FĂ©lix de PomĂ©s-Soler Norbert - Dillo Lombardi AbbĂ© - Valeria Blanka figlia dell’albergatore / the innkeeper’s daughter - Hubert von Meyerinck Duc d'Orlèans -

Die Unehelichen Режиссер: Gerhard Lamprecht,Германия - 1926
Производство: Gerhard Lamprecht Filmproduktion - Продюсер: Gerhard Lamprecht - Режиссер: Gerhard Lamprecht - Сценарист: Luise Heilborn-Körbitz - Gerhard Lamprecht - Оператор: Karl Hasselmann - Художник-постановщик: Otto Moldenhauer - Актеры: Lili Schönborn - Käte Haack Des MĂĽllers Frau - Eduard Rothauser Sarto/ Tailor Martens - Margarete Kupfer Frau Zielke - Max Maximilian Zielke - Fee Wachsmuth Frieda - Margot Misch Lotte - Ralph Ludwig Peter - Paul Bildt MĂĽller - Elsa Wagner Frau Martens - Hermine Sterler Frau Berndt - Bernhard Goetzke battelliere/Skipper Lorenz -

Text?Die Verrufenen Режиссер: Gerhard Lamprecht,Германия - 1925
Режиссер: Gerhard Lamprecht - Сценарист: Luise Heilborn-Körbitz - Gerhard Lamprecht - Nach einer Vorlage von: Heinrich Zille - Оператор: Karl Hasselmann - Актеры: Frigga Braut - Sylvia Torff - Max Maximilian straccivendolo / rag seller - Robert Garrison sarto / tailor - Rudolf Biebrach mercante di bestiame / livestock trader - Eduard Rothauser Rottmann, Photograph - Mady Christians Regine Lossen - Christian Bummerstädt - Margarete Kupfer Gouvernante - Frida Richard Frau Heinicke - Paul Bildt Roberts Vater - Arthur Bergen Gustav - Aud Egede-Nissen Emma - Bernhard Goetzke Robert Kramer - Maria Forescu Frau des Schneiders -
резюме (на немецком языке): "Zille"-Film aus dem Milieu der Berliner Unterschicht. Der aus dem Gefängnis entlassene Ingenieur Robert findet zunächst keinen Halt mehr: Der Vater verstößt ihn, die Verlobte hat ihn verlassen. Er findet keine Arbeit.

Voller Verzweiflung will er seinem Leben ein Ende machen, da rettet ihn das Straßenmädchen Emma und nimmt ihn bei sich auf. Als Emma und ihr Bruder in einen Raubmord geraten und vor der Polizei fliehen müssen, hilft Robert ihnen. Sein Leben nimmt eine gute Wende: Er findet Arbeit und einen Förderer, erlangt eine leitende Stellung in einer Fabrik in Düsseldorf. Als er nach Berlin zurückkehrt, muss er Abschied nehmen von der sterbenden Emma. (www.filmportal.de)

Drvoštěp Режиссер: Karel Lamač,CZ - 1923
Продюсер: Zdeněk VilĂ­m - Режиссер: Karel Lamač - Оператор: Otto Heller - Художник-постановщик: Bohuslav Ĺ ula - Fritz Kraenke - Актеры: Anny Ondra Anny, Mosovskys Tochter (AKA Anny Ondráková) - Karel Lamač Karel Svansen - Theodor Pištěk MosovskĂ˝, il proprietario terriero/landowner - Josef RovenskĂ˝ Josef, il taglialegna/woodcutter - B. Charvát Jirka, suo figlio/Josef’s son - VladimĂ­r Majer Goron - Karel Fiala Dr. Jenkins - Josef Ĺ váb-MalostranskĂ˝ Sam -

Два дня (Dva Dni), Режиссер: Georgij Mikhailovich Stabovoj,СССР - 1927
Режиссер: Georgij Mikhailovich Stabovoj - Сценарист: Solomon Lazurin - Оператор: Daniil Demutskij - Композитор: Boris Ljatoshinskij - Актеры: Ivan Zamychkovskij Anton - Sergej Minin Andrej - Valerij Gakkebush Barchuk - O Nazarova /xx/ - Tarasevich (/xx/) - Mili Taut-Korso Andrejy Brait - Vladimir Uralskij Rotarmist -

Text?Flickan i frack Режиссер: Karin Swanström,SE - 1926
Производство: Biografernas FilmdepĂ´t AB - Режиссер: Karin Swanström - Сценарист: Hjalmar Bergman - Ivar Johansson - Оператор: Ragnar Westfelt - Актеры: Einar Axelsson Ludwig von Battwhyl - Magda Holm Katja Kock - Nils ArĂ©hn il vecchio - Georg Blomstedt Starck - il preside - Karin Swanström Hyltenius - la vedova del pastore - Erik Zetterström Curry - il fratello di Katja - Carina May Eva Björck - la ragazza di Curry -

Text?Сжатые губы (Förseglade läppar), Режиссер: Gustaf Molander,SE, FR, Германия - 1927
Производство: Les Films Albatros - Isepa AB, Stockholm - Дистрибьютор: AB Svenska Biografteaterns FilmbyrĂĄ - Продюсер: Oscar Hemberg - National-Film AG, Berlin - Режиссер: Gustaf Molander - Сценарист: Paul Merzbach - Оператор: Julius Jaenzon (AKA J. Julius) - Художник-постановщик: Vilhelm Bryde - Актеры: Stina Berg Schwester Scolastica - Edvin Adolphson Giambatista - Karin Swanström Tante Peppina - Hilde Maroff Maddalena - Jaro FĂĽrth Vincenzo - Tekla Sjöblom Nonne - Fred Louis Lerch Frank Wood - Mona MĂĄrtensson Angela - Sandra Milowanoff Marian Wood, Franks Frau - Wanda Rothgardt Novizin -
Примечания: Der Film figuriert als französisch/schwedische Ko-Prpduktion in der Filmographie von Albatros-Film sowie als schwedisch/deutsche Ko-Produktion in der Schwedischen Film Datenbank. (lhg 2012)

Text?Gilly poprvĂ© v Praze Режиссер: Karel Lamač,CZ - 1920
Режиссер: Karel Lamač - Сценарист: Karel Lamač - Оператор: Josef Brabec - Художник-постановщик: Gustav MachatĂ˝ - Актеры: Anny Ondra The Girl (AKA Anny Ondráková) - Václav PraĹľskĂ˝ Gilly - Karel Lamač Her Uncle -

Giuseppe Verdi nella vita e nella gloria (1813-1913) Режиссер: Giuseppe de Liguoro,IT - 1913
Производство: Labor Films, Milano - Режиссер: Giuseppe de Liguoro - Оператор: A Galli - Актеры: Mario Palombi Falstaff - Gilda Leoni Desdemona - Otto Sandron Otello - Paolo Seroni Alfredo - Argia Mery Violetta - Maria Jvonne AmnĂ©ris - Silvio Perez Radamès - Ines Regina Aida - Ida Savoldi Azucena - Carlo Fioretti Manrico - Evelina Sandri Gilda - O Paolucci Rigoletto - Olga Fleuriel Giuseppina Strepponi - Wladimiro De Liguoro Giovanni Bellini - Mario Tito Gaetano Donizetti - Egidio Brandi Antonio Barezzi - Ettore Moretti Baistrocchi - Raffaele Magistri vecchio musicista - Siro Defronale Giuseppe 2a e 3a epoca - Anacleto De Negri Giuseppe a 7 anni - Elda Bruni Margherita Barezzi - Anita Archetti Vecchioni Luigia Utini, madre di Giuseppe - Egisto Cecchi Carlo Verdi, padre di Giuseppe -

Text?Hans Engelska Fru Режиссер: Gustaf Molander,SE, Германия - 1926
Производство: Isepa AB, Stockholm - Wengeroff-Film GmbH, Berlin - Режиссер: Gustaf Molander - Сценарист: Paul Merzbach - Оператор: Julius Jaenzon AKA J. Julius - Ă…ke Dahlqvist - Актеры: Lil Dagover Cathleen Paget, la vedova / a widow - Urho Somersalmi Birger Holm, il possidente / a landowner - Gösta Ekman Ivor Willington - Karin Swanström Mrs. Brock, la madre di Cathleen/Cathleen’s mother - HĂĄkan Westergren Bruce Brock - Brita Appelgren Poppy Brock - Stina Berg Antje - Margit Manstad Faucigny -

Text?I promessi sposi Режиссер: Eleuterio Rodolfi,IT - 1913
Производство: SocietĂ  Anonima Ambrosio, Torino - Дистрибьютор: Ambrosio American Company (USA) - SocietĂ  Anonima Ambrosio, Torino - Продюсер: Arturo Ambrosio - Режиссер: Eleuterio Rodolfi - Сценарист: Arrigo Frusta - Nach einer Vorlage von: Alessandro Manzoni novel - Оператор: Giovanni Vitrotti - Актеры: Ersilia Scalpellini Agnese - Bianca Schinini Perpetua - Umberto Scalpellini Don Abbondio - Antonio Grisanti l'Innominato - Mario Voller-Buzzi Renzo Tramaglino - Eugenia Tettoni Florio La Monaca di Monza - Luigi Chiesa Don Rodrigo - Edoardo Rivalta il cardinale Borromeo - Cesare Zocchi - Rina Albry - Giulietta De Riso - Vitale De Stefano - Gigetta Morano Lucia Mondella -

Il gallo nel pollaio Режиссер: Enrico Guazzoni,IT - 1916
Производство: Palatino Film, Roma - Режиссер: Enrico Guazzoni - Сценарист: Vincenzo Scarpetta - идея : Vincenzo Scarpetta - Актеры: Vincenzo Scarpetta Vincenzo - Elvira Radaelli cugina Betta - Giuseppe Gambardella un passante - Lorenzo Soderini (--??--) -

Text?Хлеб (Khleb), Режиссер: Nikolaj Shpikovskij,СССР - 1930
Производство: VUFKU, Odessa - Режиссер: Nikolaj Shpikovskij - Сценарист: Viktor Jaroshenko - Оператор: Aleksej Pankratjev - Художник-постановщик: Solomon Zaritskij - Актеры: Vladimir Uralskij Zakhar - Luka Ljashenko Demobilized Red Army Soldier - Sofja Smirnova Peasant Girl - Fjodor Gamalej Kulak - Dmitrij Kapka Grandfather - Aleksandr Chistjakov - A Kornjeva -

Kri Kri ha male ai denti Режиссер: N. N.,IT - 1914
Производство: SocietĂ  Italiana Cines - Дистрибьютор: SocietĂ  Italiana Cines - Режиссер: N. N. - Актеры: Raymond Frau Kri Kri - Lea Giunchi -

Le Marchand des PoupĂ©es Режиссер: N. N.,FR - 1913
Производство: SociĂ©tĂ© des Etablissements L. Gaumont - Режиссер: N. N. -

Text?Lucerna Режиссер: Karel Lamač,CZ - 1925
Производство: Lucernafilm, Praha - Дистрибьютор: Poja Film - Режиссер: Karel Lamač - Сценарист: Karel Lamač - Nach einer Vorlage von: Alois Jirásek play - Оператор: Otto Heller - Svatopluk Innemann - Художник-постановщик: VilĂ©m Rittershain - Kostümbild: Josef Wenig - Актеры: Anny Ondra Hanička, l’orfana/an orphan - Karel Noll dráb - VladimĂ­r SmĂ­chovskĂ˝ mušketĂ˝r - Jan Richter muzikant - Jan Zelenka rychtář Kokoška - Eduard MalĂ˝ komornĂ­k - Josef Wenig dvořan - Zdena Kavková druĹľička - Josef Ĺ váb-MalostranskĂ˝ farář - Saša Dobrovolná mlynářova matka, pěstounka Haničky - Josef Oliak pan vrchnĂ­ ze zámku - Jan W. Speerger pan Franc - Eman Fiala vodnĂ­k Michal - Ferenc Futurista vodnĂ­k Ivan - Antonie Nedošinská Kačenka Klásková, Kláskova Ĺľena - Václav Srb tkadlec a muzikant Klásek - Jaroslav Vojta sekernĂ­k Braha - Lo Marsánová Dornička, ZajĂ­čkova nevěsta - Andula Sedláčková principessa/Princess - Karel Lamač ZajĂ­ček, giovane insegnante/a young schoolteacher - Theodor Pištěk Libor, il mugnaio/the miller -
резюме (на немецком языке): Městečko se připravuje na přĂ­jezd panĂ­ kněĹľny, jen mlynář, kterĂ˝ vychovává sirotka Haničku, nepřijde kněĹľnu přivĂ­tat, protoĹľe s vrchnostĂ­ špatně vycházĂ­. Hanička objevĂ­ v truhle starou lucernu - symbol ponĂ­ĹľenĂ­ svobodnĂ©ho mlynáře, jehoĹľ jedinou povinnostĂ­ k vrchnosti je doprovodit s lucernou kněĹľnu do lesnĂ­ho zámečku. Pan vrchnĂ­ ze zámku přikazuje, aby byla Hanička dána na vychovánĂ­ vrchnosti a chce porazit starou lĂ­pu, která je podle pověsti ochráncem lidĂ­ i zvĂ­řat. KněĹľně se mlynářova nepoddajnost vcelku lĂ­bĂ­. Mlynář jĂ­ svĂ­tĂ­ na cestu při cestě do zámečku a přitom se dozvĂ­ od starĂ© KláskovĂ©, Ĺľe Hanička i lĂ­pa jsou v nebezpečĂ­. UčitelskĂ˝ ZajĂ­ček odmĂ­tá vyzradit vrchnosti, kam se Hanička ukryla, přestoĹľe mu hrozĂ­ odvedenĂ­ na vojnu. Mlynář chce hájit lĂ­pu vlastnĂ­m tělem. Vtom přicházĂ­ kněĹľna, která mlynáře pochopĂ­ a zakáže lĂ­pu porazit. Před lĂ­pou se objevĂ­ Hanička, která se do stromu schovala. KněĹľna rozbĂ­jĂ­ lucernu a zbavuje tĂ­m mlynáře povinnosti vůči zámku. UčitelskĂ˝ je jmenován kantorem. Mlynář děkuje panĂ­ kněĹľně a objĂ­má Haničku. (www.filmovyprehled.cz)

Text?Lucrezia Borgia Режиссер: Richard Oswald,Германия - 1922
Производство: Richard Oswald-Film GmbH, Berlin - Продюсер: Richard Oswald - Aufnahmeleiter: Alfred Kern - Режиссер: Richard Oswald - Сценарист: Richard Oswald - идея : Harry Sheff - Оператор: Frederik Fuglsang - Carl Drews - Karl Freund - Karl Vass - Schwenker: Robert Baberske - Художник-постановщик: Robert Neppach - Botho Höfer - Актеры: Lyda Salmonova Tigerbändigerin Diabola - Käte Oswald Naomi - Adele Sandrock Ă„btissin - Victoria Strauss Rosaura - Conrad Veidt Cesare Borgia - Paul Wegener Micheletto - Philipp Manning 1. Diener Cesares - Ernst Pittschau - Elsa Bassermann - Max Pohl Fratelli, Waffenschmied (AKA Doktor Max Pohl) - Clementine Plessner Fratellis Frau - Lothar MĂĽthel Juan Borgia - Tibor Lubinsky Gennaro, Gräfin Orsinis Page - Adolf Edgar Licho Lodovico - Liane Haid Lucrezia Borgia - Alexander Granach Gefangener - Heinrich George Sebastiano - Alphons Fryland Alfonso von Arragon - Hugo Döblin 2. Diener Cesares - Mary Douce Florentina - Wilhelm Dieterle Giovanni Sforza - Wilhelm Diegelmann Wirt - Anita Berber Gräfin Julia Orsini - Albert Bassermann Pabst Alexander VI. - Rodrigo Borgia -
резюме (на немецком языке): Historisches Drama um Rache und Eifersucht im Hause Borgia: Cesare Borgia trachtet Alfonso von Aragon, dem Geliebten seiner von ihm selbst begehrten Schwester Lucrezia, nach dem Leben. Cesares hasserfĂĽllter Leidenschaft fallen zunächst der eigene Bruder sowie das einfache Mädchen Naomi zum Opfer, bevor er schliesslich auch Alfonso ermorden lässt. Selbst ein Bannfluch des Papstes kann ihn nicht stoppen, und er verfolgt Lucrezia bis zur Burg der Sforzas. Dort kommt es zum Zweikampf mit Giovanni Sforza, in dessen Verlauf Cesare und sein Gegner tödlich verwundet werden. (www.filmportal.de)
Примечания: Die 2011 vom Deutschen Bundesarchiv - Filmarchiv restaurierte Fassung ist um etwa 280 meter kĂĽrzer als die Zensurfassung von 1922. Unter anderen exstiert auch eine englische Fassung des Films in der Länge von circa 130 Minuten, in welcher allerdings Besetzung teilweise ganz anders genannt wird. So etwa Paul Wegener als Alfonso d'Aragon (an Stelle von Alfons Fryland), Llyla Haid statt Liane Haid als Lucrezia, Gina Boscarino statt Käte Oswald als Naomi und Sabina Maresco statt Anita Berber als Gräfin Orsini. (lhg 2011)

Text?Мать (Mat'), Режиссер: Vsevolod Pudovkin,СССР - 1926
Режиссер: Vsevolod Pudovkin - Ассистент режиссёра: Mikhail Doller - Сценарист: Nathan Zarkhi - Nach einer Vorlage von: Maksim Gorkij Roman - Оператор: Anatolij Golovnja - Композитор: David Blok -Tonfassung- - Tikhon Khrennikov [Tonversion 1968] - Художник-постановщик: Sergej Koslovskij - Sergej Kozlovskij - Актеры: Vera Baranovskaja Mutter - Nikolaj Batalov Pavel, der Sohn - A Cistjakov der Vater - Ivan Koval-Samborskij - Vladimir Uralskij /xx/ - N Vidonov Misa - Anna Zemtsova Anna, Studentin -
рецензия (на немецком языке): "Ein herrlicher Film, der erste vielleicht, in dem Einzelschicksal und Massenschicksal kompositorisch bezwungen sind" (Herbert Ihering, im Berliner Börsencourier, 25.2.1927)
Примечания: Eine Tonfassung wurde 1935 realisiert

Мать (Mat'), Режиссер: Aleksandr Rasumnyj,СССР - 1919
Режиссер: Aleksandr Rasumnyj - Сценарист: M Stupina - идея : Maksim Gorkij - Оператор: Nicolas Roudakoff (AKA Nikolaj Rudakov) - Aleksandr Levitskij - Художник-постановщик: Vladimir Jegorov - Актеры: Ivan Bersenjev Pawel - A Frantschesketti - Vladimir Karin-Jakubovskij - O Obolenskaja - A Orlow - G Sarmatow - A Cheban Vater - J Wolshenin - Lidija Sycheva Nilowna, die Mutter -

Menschen untereinander Режиссер: Gerhard Lamprecht,Германия - 1926
Производство: Gerhard Lamprecht Filmproduktion - Продюсер: Gerhard Lamprecht - Aufnahmeleiter: Ernst Körner - Режиссер: Gerhard Lamprecht - Сценарист: Luise Heilborn-Körbitz - Gerhard Lamprecht - Eduard Rothauser - Оператор: Karl Hasselmann - Композитор: Giuseppe Becce Kino-Musik - Художник-постановщик: Otto Moldenhauer - Актеры: Karl Platen Gefängnisgeistlicher - Margarete Kupfer Ria Ricarda Roda, Heiratsvermittlerin - Heinrich Schroth Regierungsrat WeiĂźenborn - Hugo Flink - Kurt Vespermann - Hans Junkermann - Julia Serda - Hermann Picha - Georg Baselt - Hilde Schewior - Hubert von Meyerinck - Didier Aslan - Luise Werckmeister - Albert Paulig - Zehra Achmed - Mathilde Sussin Frau von Wolgast - Maria Forescu Gefängniswärterin - Aud Egede-Nissen Gertrud Köhler - Grit Haid Lotte, Tanzelevin - Alfred Abel Helmut Köhler - Eduard Rothauser Rudloff, Juwelier - Renate Brausewetter Rudloffs Tochter - Berthold Reissig Lippert, Ballonhändler - Elsa Wagner Frau Ritter - Erich Kaiser-Titz Justizrat Wagner - Andreas Bull Dieter von Wolgast, ihr Sohn - Max Maximilian Kaminski, Portier - Käte Haack Frau Kaminski - Erika Glässner Frau BĂĽttner, Witwe, HauseigentĂĽmerin - Paul Bildt Ritter, Musikpädagoge - Lydia Potechina Frau Mierig - Olga Limburg Helene Ipanova, Tanzmeisterin - Hermine Sterler Oberin des Gefängnisses -

Text?Ночной извозчик (Nichnyi viznyk), Режиссер: Georgij Tasin,СССР - 1928
Производство: VUFKU, Kiew - Режиссер: Georgij Tasin - Сценарист: Moisej Saz - Оператор: A Kjun - Композитор: J Mejtus - W Rybaltchenko - Художник-постановщик: G Bajsengerz - Isaak Schpinel - Tonmeister: L Kann - Актеры: Amvrosij Buchma Gordej Jaroschuk, Kutscher - Marija Djusimjeter Katja, Gordejs Tochter - K Tomskij Boris, Illegaler - J Zhumskij Offizier der Spionageabwehr -

Text?OtrávenĂ© světlo Режиссер: Jan S. Kolár,CZ - 1921
Производство: Kalos Film - Режиссер: Karel Lamač - Jan S. Kolár - Сценарист: Jan S. Kolár - Karel Lamač - Оператор: Otto Heller - Художник-постановщик: Bohuslav Ĺ ula - Актеры: Anny Ondra Grants Tochter (AKA Anny Ondráková) - Karel Fiala Prof. Oskar Grant, l’inventore/ inventor - Karel Lamač Milan Bell, l’ingegnere/engineer - Jindřich Lhoták Dr. Karel SelĂ­n - Emil Arthur Longen Durk, l’illusionista/illusionist - Jan S. Kolár Ferdinand Karba, il socio/Durk’s associate - Přemysl PraĹľskĂ˝ Martin Bálek, l’assistente/Durk’s assistant -

Text?PřĂ­chozĂ­ z temnot Режиссер: Jan S. Kolár,CS - 1921
Производство: Rexfilm, Praha - Режиссер: Jan S. Kolár - Сценарист: Jan S. Kolár - идея : Karel Hloucha - Оператор: Otto Heller - Otto Hoffmann - Художник-постановщик: Fritz Kraenke - Актеры: Anny Ondra Dagmar / Alena (AKA Anny Ondráková) - Theodor Pištěk Bohdan DraĹľickĂ˝, il possidente/landowner - Josef Ĺ váb-MalostranskĂ˝ Jan, il vecchio domestico/old valet - Karel Lamač Ješek DraĹľickĂ˝, “colui che viene dalle tenebre”/“the arrival from the darkn - Luigi Hofman amministratore/steward; padre di Alena/Alena’s father - VladimĂ­r Majer Richard Bor; Balthasar Borro, alchimista/alchemist -

Text?Polis Paulus’ PĂĄskasmäll Режиссер: Gustaf Molander,SE - 1925
Производство: Svensk Filmindustri AB - Режиссер: Gustaf Molander - Сценарист: Gustaf Molander - Oscar Hemberg - Paul Merzbach - Оператор: Axel Lindblom - Актеры: Carl Schenstrøm Lunken - Harald Madsen Paulus Storm - Gucken Cederborg Klara Storm - Stina Berg Miss Dina Björnbom - Vilhelm Bryde Baron von Lanck -

RĂĄgens rike Режиссер: Ivar Johansson,SE - 1929
Режиссер: Ivar Johansson -

Text?Scherben Режиссер: Lupu Pick,Германия - 1921
Производство: Rex-Film GmbH., Berlin - Продюсер: Lupu Pick - Режиссер: Lupu Pick - Сценарист: Carl Mayer - Lupu Pick - Оператор: Friedrich Weinmann - Актеры: Werner Krauss Bahnwärter - Paul Otto Der Inspektor - Edith Posca Die Tochter - Hermine Strassmann-Witt Seine Frau -

SetřelĂ© PĂ­smo Режиссер: Josef RovenskĂ˝,CZ - 1921
Режиссер: Josef RovenskĂ˝ - Сценарист: Joe JenčĂ­k - Jan S. Kolár - Оператор: Otto Heller - Актеры: Anny Ondra Enny, the flower-girl (AKA Anny Ondráková) - Karel Lamač Salda, a sculptor - Josef RovenskĂ˝ Randa, a sculptor - Joe JenčĂ­k Greeman, an international crook - Hana Jenčiková Olga, Sanda''s model - Karel Schleichert - Josef Ĺ váb-MalostranskĂ˝ - Josef Košák - Josef Neuberg - František TichĂ˝ - Frank Rose-RůĹľička -

Сумка дипкурьера (Sumka dipkurjera), Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko,СССР - 1927
Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko - Ассистент режиссёра: K Ignatjev - Сценарист: Aleksandr P. Dovzhenko - Moisej Saz - B Sharanskij - Оператор: N Koslovskij - Kamera Assistent: K Kuljajev - Художник-постановщик: G Baisengerz - Maskenbildner: Fjodorov - Актеры: Aleksandr P. Dovzhenko Heizer - Sandulevskij zweiter Bandit - D Kapka Passagier - K Eggers Matrose, Boxer - A Belov Wirt der Taverne - M Smolenskij Passagier, Brillenträger - E Chernova Stubenmädchen der Ballerina - Tarassevich Chef des Hafens - Kalvelis Passagier - Solnzev Passagier - Lanski Passagier - Matvijenko erster Bandit - O Merlatti Gehilfe des Kapitäns - V Komarezkij Kapitän des Schiffes 'Viktoria' - G Pinkler Jack, der jĂĽngere Sohn des Bahnwärters - Redina Die Frau des Bahnwärters - O Suslov Bahnwärter - Ivan Kapralov Ralf, Matrose - G Skorezkij Harry, Bootsmann, Sohn des Bahnwärters - Sergej Minin White, Polizeiinspektor - V Sagorskij Spion - I Penso Ellen, Ballerina - G Selendshev-Shipov zweiter diplomatischer Kurier - A Klimenko erster diplomatischer Kurier - M Bujukli Botschaftssekretär -

Text?Synd Режиссер: Gustaf Molander,SE, GB, Германия - 1928
Производство: Hisa-Film GmbH - Svenska Film - British Instructional Films (BIF) - Продюсер: Vilhelm Bryde - Режиссер: Gustaf Molander - Ассистент режиссёра: John Orton - Сценарист: Paul Merzbach - Nach einer Vorlage von: August Strindberg play - Оператор: Julius Jaenzon AKA J. Julius - Художник-постановщик: Vilhelm Bryde - Актеры: John Melin Guest - Lars Hanson Maurice Gerard - Elissa Landi Kersti - Ivan Hedqvist Kersti's Father - Gina Manès Henriette Mauclerc - Hugo Björne Adolphe - Kurt Welin Theatre audience - Ruth Weijden Theatre audience - Birgit Tengroth Girl nextdoor - Emile Stiebel Director - Stina Berg Catherine Dupont - Kolbjörn Knudsen Guest - Nils Jacobsson Guest - Anita Hugo Marion - Gösta Gustafson Guest - Eric Gustafson Theatre audience - Carl Browallius Judge - Valdemar Bentzen - Ragnar Arvedson Guest - Gabriel Alw - John Ekman Director - Erik Berglund Maitre d'' at the Royal -

Контролер универмага (The floorwalker), Режиссер: Charles Chaplin,США - 1916
Производство: Lone Star Corporation - Дистрибьютор: Mutual Film - Директор по производству: Fred H. Bagley - Режиссер: Charles Chaplin - Сценарист: Charles Chaplin - Оператор: Frank D. Williams - William C. Foster - Roland H. Totheroh - Актеры: Leo White A Customer - Tiny Sandford - Wesley Ruggles Policeman - John Rand Policeman - Tom Nelson Detective - Bud Jamison - Frank J. Coleman Janitor - Albert Austin A Clerk - Edna Purviance The Secretary - Charlotte Mineau A Detective - James T. Kelley Lift Boy - Charles Chaplin The New Floorwalker - Eric Campbell Store Manager - Henry Bergman Old Man - Lloyd Bacon The Floorwalker -

Text?The lonely villa Режиссер: D.W. Griffith,США - 1909
Производство: Biograph Company - Режиссер: D.W. Griffith - Сценарист: Frank E. Woods - Оператор: G.W. Bitzer - Актеры: David Miles Robert Cullison - John R. Cumpson At the Inn - Anthony O'Sullivan - Arthur V. Johnson - Herbert Prior - James Kirkwood - Anita Hendrie Dienstmagd - Clara T. Bracy - Charles Avery - Gladys Egan Eines der Cullison Kinder - Violet Mersereau - Adele de Garde Eines der Cullison Kinder - Mack Sennett - Mary Pickford Eines der Cullison Kinder - Owen Moore - Charles Hill Mailes - Marion Leonard Mrs. Robert Cullison - Robert Harron -

Text?Турксиб (Turksib), Режиссер: Viktor Turin,СССР - 1929
Режиссер: Viktor Turin - Оператор: Boris Frantsisson -

Unter der Laterne Режиссер: Gerhard Lamprecht,Германия - 1928
Производство: Gerhard Lamprecht Filmproduktion - Продюсер: Gerhard Lamprecht - Режиссер: Gerhard Lamprecht - Сценарист: Luise Heilborn-Körbitz - Gerhard Lamprecht - Оператор: Karl Hasselmann - Художник-постановщик: Otto Moldenhauer - Актеры: Georg Paeschke Der 'AnreiĂźer' - Lissy Arna Else Riedel - Mathias Wieman Hans Grothe - Hilde Schewior - Nico Turoff - Walter Ladengast - Alexandra Schmitt - Leon Weill Ein Betrunkener - Franz Ernst Bochum Nevins BĂĽrovorsteher - Fee Wachsmuth Das Kind der Blinden - Anna von Palen Die Blinde - Karl Hannemann Der Tanzmeister - Lili Schönborn Strassenmädchen - Maria Peterson Die 'letzte Frau' - Sybil Morel Die Alte - Hilde Schewior Frieda - Käte Haack The Madam - Max Maximilian Louis - Carla Bartheel Zora - Hubert von Meyerinck Nevin - Paul Heidemann Max Thiele - Gerhard Dammann Elses Vater - Eva Speyer Strassenmädchen -
резюме (на немецком языке): Mit einem Leierkasten-Lied beginnt der Film, mit demselben Lied endet er und es gab ihm seinen Untertitel: "Trink, trink, BrĂĽderlein, trink". Gesungen wird der 1927 veröffentlichte Song von Harry Steier, dessen Lieder um diese Zeit in ganz Deutschland gesungen wurden. "Unter der Laterne" ist ein Zeitdokument des Berliner Alltags der späten 20er Jahre und zeigt am Schicksal der Protagonistin Else die Glanz- und Schattenseiten der jungen Frauengeneration: Else begehrt gegen den Vater auf und verstrickt sich immer tiefer in Abhängigkeiten zu den Männern, die sie missverstehen oder ausbeuten. Filmhistorisch lässt sich an dem Film mit seiner naturalistischen Regie der technische und ästhetische Ăśbergang vom Stumm- zum Tonfilm ablesen. (ARTE Presse)
Примечания: Die Filme von Gerhard Lamprecht (1897-1974) waren in ihrer Zeit populär. Ihr kĂĽnstlerischer Wert wurde im Vergleich zu groĂźen deutschen Stummfilmregisseuren wie Friedrich Wilhelm Murnau oder Fritz Lang jedoch als zweitrangig klassifiziert. Diese einseitige Sichtweise wird heute in Anbetracht seines Gesamtwerkes, welches Klassiker des Tonfilms wie "Emil und die Detektive" von 1931 umfasst, korrigiert. Lamprecht ist ein Chronist der deutschen Gesellschaftsgeschichte; sein Schaffen umspielt vielfältig Alltag und Schicksal der deutschen Bevölkerung von den 20er Jahren der Weimarer Republik bis zur Nachkriegszeit.
Bernd Schultheis legte seine neue Komposition - für neun Instrumente - kammermusikalisch an und beleuchtet mit dem melodischen und rhythmischen Material ebenso die inneren Konflikte der Protagonisten wie auch die gesellschaftliche Disposition der "Roaring Twenties". Die Musik zitiert historische Schallplattenaufnahmen und mischt Elemente des Jazz, der Rock- und der Popmusik mit dem kammermusikalischen Grundmaterial. So entstand eine Filmmusik, die mühelos den großen Bogen von der Musikkultur der 20er Jahre zur Jetztzeit schlägt, eine Musik voll unmittelbarer Aussagekraft und großer Leichtigkeit.
Den kurzen Abstieg vom Varietézum Straßenstrich erlebt Else in "Unter der Laterne" stellvertretend für unzählige junge Frauen, deren Sehnsucht nach Aufstieg und etwas Glamour an den moralischen und ökonomischen Gegebenheiten der Gesellschaft zerbricht. Ein Gesellschaftsbild der Großstadt in den 1920er Jahren. Dieser Film gehört zur Sammlung der Deutschen Kinemathek, deren Gründungsdirektor Gerhard Lamprecht war. Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der Kinemathek im Jahr 2013 wurden die wichtigsten Lamprecht-Filme hochwertig digitalisiert und in einer HD-Edition wieder zugänglich gemacht. (Arte Presse)

Won in a Cupboard Режиссер: Mabel Normand,США - 1914
Производство: Keystone Film Company - Продюсер: Mack Sennett - Режиссер: Mabel Normand - Сценарист: Mabel Normand - Актеры: Mabel Normand The Girl - Charles Inslee Her father, the constable - Charles Avery "her ideal" - Alice Davenport His Mother - Rube Miller - Hank Mann - Al St. John - William Hauber - Frank Cooley -

Disclaimer
Выше информация не является исчерпывающей, но предоставить информацию в нашу базу данных на момент последнего обновления. Все данные исследования в меру моих знаний и убеждений, юридические требования, вытекающие из неправильного или недостающей информации прямо отклонено. В связи со сложившейся судебной практике в некоторых странах может нести ответственность лица, которое относится к адресам, которые могут иметь уголовно содержание или распространять далее ссылаться на такое содержание и страницы, если она не включает в себя четкие от такой ответственности. Наши ссылки ниже, были исследованы на лучшее знание и веру, но мы не можем принять в любом случае за содержание этих веб-страниц и ссылки, мы не несет никакой ответственности. Мы предоставляем этим объяснением, по аналогии со всех стран и всех языков. Если иное не отмечено, котировки в ходе обычного права, с кавычками из источников добавил. Авторские права на эти цитаты от авторов. - Pordenone Filmfestival 2013 - KinoTV