Pordenone Filmfestival 2012 - KinoTV

Alle Filme


A Christmas Carol Режиссер: Harold M. Shaw,GB - 1914
Производство: London Film Productions, London - Режиссер: Harold M. Shaw - Сценарист: Harold M. Shaw - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Charles Rock Harold Shaw - Edna Flugrath Belle - George Bellamy Bob Cratchit - Mary Brough Mrs Cratchit - Franklyn Bellamy Fred - Edward O'Neill Jacob Marley - Arthur M. Cullin Spirit of Christmas Past - Wyndham Guise Spirit of Christmas Present - H. Ashton Tonge Spirit of Christmas Future -

Text?A Christmas Carol Режиссер: J. Searle Dawley,США - 1910
Производство: Edison Manufacturing Company - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Режиссер: Ashley Miller (--??--) - Charles Kent (--??--) - J. Searle Dawley (--??--) - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: N. N. [Role: The nephew's bride's father] The nephew's bride's father - N. N. [Role: Catchit's little boy] Catchit's little boy - N. N. [Role: Woman at Scrooge's Death] Woman at Scrooge's Death - N. N. [Role: Cratchit's oldest daughter] Cratchit's oldest daughter - Marc McDermott Ebenezer Scrooge - N. N. [Role: Cratchit's oldest son] Cratchit's oldest son - N. N. [Role: Cratchit's Wife] Cratchit's Wife - N. N. [Role: Scrooge's bride] Scrooge's bride - N. N. [Role: Scrooge as a man] Scrooge as a man - N. N. [Role:Scrooge as a young man] Scrooge as a young man - N. N. [Role: Scrooge's Mother] Scrooge's Mother - N. N. [Role: The Spirit of Christmas] The Spirit of Christmas - N. N. [Role: Marley, the Scrooge's former partner] Marley, the Scrooge's former partner - N. N. [Role: The nephew's bride's mother] The nephew's bride's mother - N. N. [Role: The Nephew's bride] The Nephew's bride - N. N. [Role: Scrooge's Nephew] Scrooge's Nephew - N. N. [Role: Man 3 in Scrooge's office] Man 3 in Scrooge's office - N. N. [Role: Man 2 in Scrooge's office] Man 2 in Scrooge's office - N. N. [Role: Man 1 in Scrooge's office] Man 1 in Scrooge's office - Charles Ogle Bob Cratchit - Shirley Mason Cratchit's youngest daughter (?) - Carey Lee - Viola Dana Cratchit's middle daughter (?) - William Bechtel -
Примечания: Die Angaben zu Regie sind ungesichert, Braff nennt sogar John H. Collins als Regisseur, was aber sehr unwahrscheinlich ist, denn sein erster Film als Regisseur bei Edison datiert aus dem Jahre 1914. (lhg 2016)

A Couple of Down and Outs Режиссер: Walter Summers,GB - 1923
Продюсер: G.B. Samuelson - Режиссер: Walter Summers - Сценарист: Walter Summers - Актеры: Edna Best Molly Roarke - Rex Davis Danny Creath - George Foley P.C. Roake - Philip Hewland -

A Modern Monte Cristo Режиссер: Eugene Moore,США - 1917
Производство: Thanhouser Film Corporation - Дистрибьютор: PathĂ© Exchange, Inc. (Gold Rooster Plays) - Продюсер: Edwin Thanhouser - Режиссер: Eugene Moore - Сценарист: Lloyd Lonergan - Nach einer Vorlage von: Alexandre Dumas père novel - Оператор: George Webber - Актеры: Vincent Serrano Doctor Emerson - Helen Badgeley Virginia Deane, age 6 - Thomas A. Curran William Deane - Gladys Dore Virginia Deane, age 18 - Boyd Marshall Tom Pemberton - H.M. Rhinehardt Aviator -

A Tale of Two Cities Режиссер: Frank Lloyd,США - 1917
Производство: Fox Film Corporation - Режиссер: Frank Lloyd - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Jewel Carmen Lucie Manette - William Farnum Charles Darney / Sydney Carton - Florence Vidor - Charles Clary Marquis St. Evremonde - Rosita Marstini Madame De Farge -

A Tale of Two Cities Режиссер: Rollin S. Sturgeon,США - 1911
Производство: Vitagraph Company of America - Продюсер: J. Stuart Blackton - Режиссер: Rollin S. Sturgeon (--??--) - William Humphrey - Сценарист: Eugene Mullin - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens novel - Актеры: Tefft Johnson Ernest Defarge - Lydia Yeamans Titus - Eleanor Radinoff - Edwin R. Phillips - Dorothy Kelly - Lillian Walker Jeanne Defarge - Earle Williams - Mabel Normand - William Shea Jarvis Lorry - Leo Delaney Charles Darnay - John Bunny Jailor - Charles Kent Dr. Alexander Manette - Julia Swayne Gordon Miss Pross, Darnay's Mother - James Morrison Jacques Defarge - Ralph Ince - Kenneth Casey Sohn des Herzogs - Florence Foley - William Humphrey Herzog D'Evremon - Norma Talmadge Frau auf dem Weg zur Guillotine - Florence Turner Lucie Manette - Maurice Costello Sydney Carton - Anita Stewart (AKA Anna Stewart) - Helen Gardner ThĂ©rèse Defarge -
Примечания: Der Film wurde ursprĂĽnglich in drei Teilen gezeigt, mit Premierendaten kurz hintereinander vom 21., 24. und 25. Februar 1911. Vom 24.-26.05.1911 lief der Film im Central Theater, WĂĽrzburg als "Zwischen zwei Millionen-Städten".

Text?Белый орел (Bjelij Orjol), Режиссер: Jakov Protazanov,СССР - 1928
Производство: Mezhrabpomfilm - Режиссер: Jakov Protazanov - Ассистент режиссёра: S Svonkov (Hilfsregisseur) - Aleksej Popov (Hilfsregisseur) - Jakov Urinov - Сценарист: Oleg Leonidov - Jakov Protazanov - Jakov Urinov - Nach einer Vorlage von: Leonid Andrejev novel "Der Gouverneur" - Оператор: Pjotr Jermolov - Композитор: David Blok (--??--) - Художник-постановщик: Isaak Rabinovich - Maskenbildner: S Guskov - Актеры: Mikhail Narokov Assistent des WĂĽrdenträgers - Mikhail Komarov Arbeiter - Aleksandr Chistjakov Häftling - Aleksandr Gromov Revolutionär - Jurij Vasilchikov Beamter - Mikhail Zharov Chauffeur - Jelena Volkonskaja Frau des Gouverneurs / губерна - Pjotr Repnin Bischof / архиерей - Andrej Petrovskij Polizeimeister / полицмей&# - Ivan Chuveljov Spion / шпик-прово - Vsevolod Mejerhold WĂĽrdenträger / cановник - Anna Sten Gouvernante / Hauslehrerin / гуверн - Vasilij Kachalov Gouverneur / губернато -
резюме (на немецком языке): In einer Industriestadt Russlands streiken die Arbeiter bereits die zweite Woche. Petersburg aussert die Unzufriedenheit ĂĽber den Liberalismus des Gouverneurs. Man rät ihm , nicht mit Patronen zu sparen. Der Gouverneur versucht mit den Arbeitern zu vereinbaren, den Streik zu beenden, indem er verspricht, 'die Herren zur Vernunft zu bringen'. Aufgewiegelt durch Provokateure verprĂĽgeln die Arbeiter den Gouverneur. Steine fliegen durchs Fenster seines Hauses. Daraufhin gibt der Gouverneur den Befehl, das Feuer zu eröffnen. Als er den Bericht ĂĽber die Ereinisse fĂĽr Petersburg unterschreibt, erfährt er, dass unter den Erschossenen auch drei Kinder sind. Von diesem Tag an lassen ihm seine Gewissensbisse keine Ruhe mehr. In Petersburg lobt man die 'Umsicht' des Gouverneurs und verleiht ihm den Orden des 'Weissen Adlers'. Ein degradierter Agent der zaristischen Geheimpolizei tötet den Gouverneur. [Sovjetskije Khudozhestvennyje Filmy, Tom I, N° 568, pg 247]

In einer Industriestadt des zaristischen Russlands streiken die Arbeiter. Die Regierung in Sankt Petersburg treibt den Provinz-Gouverneur zu hartem Durchgreifen an. Als die Arbeiter, von einem Provokateur angeheizt, Steine werfen, gibt der Gouverneur widerstrebend den Schiessbefehl. Angesichts toter Kinder hat er danach Gewissensbisse, doch aus Sankt Petersburg erhält er den Orden vom Weissen Adler. (www.filmpodium.ch)

рецензия (на немецком языке): «Jeder von Protasanows späten Stummfilmen ist – auf ruhige, solide Weise – ein Experiment. (…) Der weisse Adler war der erste sowjetische Film, der einen zaristischen Regierungsvertreter in einem moralischen Dilemma zeigte, dem Konflikt zwischen privatem Gewissen und offizieller Pflicht – und der Film wurde deshalb falscher Sympathien bezichtigt. Heute erscheint er weniger durch sein Thema ausserordentlich als durch seine Besetzung.» (Jay Leyda: Kino – A History of the Russian and Soviet Film, George Allen & Unwin 1960)

«Zwei diametral entgegengesetzte Schauspielschulen treffen hier aufeinander: Katschalow war einer der Stars des Moskauer Künstlertheaters, ein echter Stanislawski-Schüler; Meyerhold entwickelte und propagierte die Biomechanik. Protasanow konstruierte eine klare Gegenüberstellung des ‹psychologischen› und des ‹physiologischen› Stils.» (Peter Bagrov, Katalog Giornate del cinema muto, Pordenone 2012)
Примечания: "Bjelij Orjol" ist bislang der einzige erhaltene Film mit dem sowjetischen Theaterpionier Wsewolod Meyerhold.
Denise J. Younglood erwähnt eine Premierenmusik von Mezhrabpom für das Kino Koloss von Dmitrij Blok, es handelt sich wahrscheinlich um David Blok.

Bleak House Режиссер: Maurice Elvey,GB - 1920
Производство: Ideal - Режиссер: Maurice Elvey - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Constance Collier Lady Dedlock - Berta Gellardi Esther Summerson - E. Vivian Reynolds Tulkinghorne -

Le crime de Caza Режиссер: N. N.,FR - 1915
Производство: PathĂ© Frères, Paris - Дистрибьютор: PathĂ© Frères, Paris - Режиссер: N. N. - Актеры: Lucien Cazalis Caza -

Text?Das Geheimschloss Режиссер: N. N.,Германия - 1914
Производство: Apollo-Film GmbH, Berlin N° 304 - Режиссер: N. N. - Актеры: Ellen Jensen-Eck Miss Clever, Detektivin -
Примечания: Im November 1915 fĂĽr die Dauer des Krieges verboten

Дэвид Копперфилд (David Copperfield), Режиссер: Thomas Bentley,GB - 1913
Производство: Hepworth Productions - Дистрибьютор: Blinkhorn Photoplays - Walturdaw - Режиссер: Thomas Bentley - Сценарист: Thomas Bentley - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Ella Fineberg Agnes Wickfield - Kenneth Ware David Copperfield - Marie de Solla Mrs. Gummidge - Harry Royston Harry Royston - Tom Arnold Ham - Shiel Porter Mr. Wickfield - Miss West Mrs. Micawber - Johnny Butt Mr. Murdstone - Miss Harcourt Betsy Trotwood - Eric Desmond David as a child - Cecil Mannering Steerforth - Amy Verity Little Emily - Edna May Little Emily - as a child - Jamie Darling Daniel Peggotty - Jack Hulcup Uriah Heep - H. Collins Wilkins Micawber - Alma Taylor Dora Spenlow - Len Bethel David as a youth -

De Bertha Режиссер: Louis H. Chrispijn,NL - 1913
Производство: Maatschappij voor Artistieke Cinematografie, Haarl - Продюсер: Maurits H. Binger - Режиссер: Louis H. Chrispijn - Актеры: Annie Bos Nelly Jansen - Charles Gilhuys Adolf - Esther de Boer-van Rijk Wife of the elder De Groot -

Dickens' London Режиссер: N. N.,GB - 1924
Производство: Graham-Wilcox - Режиссер: N. N. -

Text?Die freudlose Gasse Режиссер: Georg Wilhelm Pabst,Германия - 1925
Производство: Sofar-Film-Produktion GmbH., Berlin - Продюсер: Romain Pinès - Michael Salkin - Режиссер: Georg Wilhelm Pabst - Ассистент режиссёра: Mark Sorkin - Сценарист: Willy Haas - идея : Hugo Bettauer novel - Оператор: Curt Oertel - Robert Lach - Guido Seeber - монтажер: Anatole Litvak (/xx/) - Mark Sorkin - Художник-постановщик: Hans Sohnle - Otto Erdmann - Актеры: Karl Etlinger Rosenow - Einar Hanson Leutnant Davy - M Raskatoff Trebitsch - Otto Reinwald Elses Mann - Hertha von Walther Else - Asta Nielsen Marie Lechner - Henry Stuart Egon Stirner - Gräfin Tolstoj Fräulein Henriette - Tamara Tolstoj Lia Leid - Sylvia Torff Mutter Lechner - Ilka GrĂĽning Frau Rosenau - Gregori Chmara Der Kellner - Mario Cusmich Colonel Irving - Agnes Esterhazy Regina Rosennow - Maria Forescu - Jaro FĂĽrth Hofrat Rumfort - Greta Garbo Grete Rumfort - Robert Garrison Ganez - Valeska Gert Frau Greifer - Ivan Petrovich - Max Kohlhase Vater Lechner - Krafft-Raschig Soldat - Werner Krauss Geiringer - Lya Mara - Edna Markstein Frau Merkl - Alexander Murski Dr. Leid - Loni Nest Mariandl -
резюме (на немецком языке): Wien zur Zeit der Inflation. Die Melchiorgasse ist ein Spiegelbild der Verhältnisse: mächtig sind Leute wie der geile Fleischermeister oder die zwielichtige Frau Greifer, die Not und Elend ausnutzen, um die Menschen auszubeuten. Zu ihren Opfern gehören Unschuldige wie Grete Rumfort (Greta Garbo), deren Vater nach Fehlspekulationen völlig verarmt ist. Grete wird durch die Liebe eines amerikanischen Leutnants gerettet – im Gegensatz zu der zur Prostituierten gewordenen Marie (Nielsen), die aus Verzweiflung zur Mörderin wird. Ein Querschnitt menschlicher Schicksale im Wien der Inflationszeit: In der Melchiorgasse liegen Elend und Luxus nah beieinander. Hier treffen sich die Verlierer und Gewinner, Prostituierte und Geschäftemacher, Kuppler und Spekulanten. Der Fleischer gibt seine Ware nur gegen sexuelle Dienste heraus. Die Schneiderin betreibt einen Klub, in dem sie junge, hĂĽbsche Mädchen verkuppelt. Ein Mann, der an der Börse ein Vermögen machen will, flirtet mit einer reichen Frau. Seine ehemalige Geliebte, inzwischen selbst Mätresse eines reichen Geschäftsmannes, ermordet die Frau aus Eifersucht. Ein Hofrat verliert sein ganzes Geld an der Börse. Seine Tochter landet im Bordell der Schneiderin. Und am Ende kommt auch der brutale Fleischer ums Leben, erschlagen von einer hungernden Mutter. (filmportal.de)
рецензия (на немецком языке): «"Es fällt kein Meister vom Himmel" sagt man. Aber auch Sprichworte können lĂĽgen; denn was hier die junge Sofar-Film Gesellschaft uns als Erstling beschert hat, ist ein gradezu vollendetes Meisterwerk, ein bis in alle Tiefen aufrĂĽttelndes, erschĂĽtterndes Zeitbild aus allerjĂĽngster Vergangenheit, ein wahrer "Film der Menschlichkeit", dem wir an stofflicher und kĂĽnstlerischer Wucht nur noch "Raskolnikoff" an die Seite stellen könnten. Mit dem Unterschied nur, daĂź Milieu, Ethik und Menschenschicksale uns hier so unendlich näher stehen, als in jener russischen GrĂĽbelei. Noch liegen die gräßlichen Nöte der alle Moral vernichtenden, eigenen Inflation uns allzu nahe, als daĂź wir nicht blutenden Herzens mitfĂĽhlen sollten mit den UnglĂĽcklichen, die uns nun in der Hauptstadt des Bruderlandes mit einer Realistik aufgezeigt werden, die erschrecken könnte, wenn nicht echte Kunst selbst das tödliche Grauen veredeln und in heiĂźes Mitleiden verwandeln wĂĽrde; wenn nicht diese wirtschaftliche und sittliche VerwĂĽstung wertvollster und ganzer Volksteile durch skrupellose Spekulanten uns instinktiven HaĂź und Abscheu vor jenen Drohnen der Gesellschaft einimpfen und uns so auch ein wenig zu bessern – versuchte. Was hier in packenden und ach so wahrheitsgetreuen Einzelschicksalen auflebt, es ist die Geschichte von Millionen unserer Mitmenschen, an der wir nur teilnahmslos vorĂĽbergingen, weil eigene Sorgen uns allzusehr drĂĽckten; fĂĽr die uns aber hier, zumal die Zeit so manches vergessen lieĂź, der Blick geschärft wird. FĂĽr einen winzigen Brocken Fleisch, fĂĽr primitivste BedĂĽrfnisse, aber auch fĂĽr nichtige Eitelkeiten und gierige Spekulationen verkaufen sich Frauen und Mädchen, opfern Männer Stellung und Ehre. Der Dollar vergiftet alt und jung, läßt das Schiebertum in Nacht- und Nacktlokalen ĂĽbelster Art prassen, während das arbeitende Volk darbt und verkommt! – Willi Haas hat Bettauers Roman zum Film zu einem wirklich lebenden Bilde meisterhaft gewandelt, G.W. Pabst seinen Worten schöpferisch heiĂźen Odem eingeblasen. Und eine Schar groĂźer KĂĽnstler hat in innigem, selbstlosem Zusammenspiel diesen Menschen Herz und Seele gegeben. Keiner fiel aus dem kostbaren Rahmen; fast erscheint es uns unrecht, hier einige Namen gesondert zu nennen: Asta Nielsen, Greta Garbo, Tamara, Gräfen Esterhazy, Hertha von Walther, Valeska Gert, Werner KrauĂź, Jaro FĂĽrth, Robert Garrison und, als Episode leider nur und doch unvergeĂźlich Grigorij Chmara!.- Ein Ensemble wie selten eines: Dazu Seebers stimmungsreiche Photographie und Sohnle und Erdmans oft geradezu unheimlich echte Bauten – kurz: Dieses Prachtwerk, diese "Freudlose Gasse" wird wohl nirgendwo auch eine "Freudlose Kasse" hinterlassen.» (Dr. Mendel, Lichtbild-BĂĽhne, Nr. 77, 19.5.1925, zitiert nach filmportal.de) «(…) Der Verfasser des Manuskripts Willi Haas, der Autor des Murnau-Films "Der brennende Acker", ist ohne Frage einer unserer kultiviertesten Filmautoren, dessen kĂĽnstlerische Intentionen in frĂĽheren Filmen durch die Unzulänglichkeit der anderen beteiligten Faktoren mitunter durchkreuzt wurden. Ein Verhängnis, das gerade unsere wertvollsten Filmschriftsteller mit einer Art mystischer Notwendigkeit zu verfolgen pflegt. Vielleicht, damit im Kampf mit dem "groĂźen Krummen" (um mit Ibsen zu reden) ihre geistige und kĂĽnstlerische Energie zur höchsten Intensität gesteigert wird. Das Manuskript von Haas bietet dem Regisseur die denkbar tragfähigste Basis, um einen Film im oben angedeuteten Sinne zu schaffen. Trotzdem der Autor, wie gesagt, vielleicht besser getan hätte, eines der im Roman behandelten Schicksale zum Mittelpunkt der Geschehnisse zu machen, anstatt eine Reihe von Schicksalskomplexen als gleichberechtigt nebeneinander zu stellen. Der groĂźe Vorzug dieses Manuskripts besteht vor allem hierin: Die einzelnen Geschehnisse sind untergeordnet einer einheitlichen Idee. Keines dieser Menschenschicksale steht isoliert, sondern es ist begrĂĽndet in der Tragödie der Zeit, in dem Schicksal der sterbenden Stadt Wien, das hier im Bilde projiziert wird. Der Autor hat hier die Aufgabe erfĂĽllt, die Sendung jedes BĂĽhnenwerkes, jedes Romans und jedes Films, der mehr als bloĂźe Unterhaltung sein will, bedeutet: im Mikrokosmos den Makrokosmos zu enthĂĽllen, im einzelnen das Allgemeine aufzuzeigen. Neben Karl Mayers "Letzten Mann" ist diese "Freudlose Gasse" von Willi Haas das einzige deutsche Filmmanuskript der letzten Saison, das derartige Gedankengänge auslöst. Wie weit ist nun der Regisseur G.W. Pabst die Wege gegangen, die das Manuskript ihm gewiesen? Das groĂźe Verdienst dieser Regieleistung ist vor allem dies: der Film hat Atmosphäre. Die Luftschicht um diese Menschen herum wird spĂĽrbar. Das Gesicht der Stadt Wien mit ihren individuellen ZĂĽgen wird entschleiert. – Was dem Film mangelt, ist die Geschlossenheit der Komposition. Die ungeheure Vielfalt der Geschehnisse hat den Regisseur betäubt. Anstatt eines einheitlich gefĂĽgten Organismus gibt er ein mitunter verwirrendes Mosaik von Szenenfetzen, die gleich einem Geisterzug vorĂĽberflirren; der Stoff ist nicht rhythmisch gebändigt; das Furiose dieser Handlung, die psychischen Delirien, von denen diese Menschen geschĂĽttelt werden, sind in dieser BilderfĂĽhrung nicht Gestalt geworden. Die Stärke der Regie liegt in der Bildkonzeption. Jedes einzelne Bild, fĂĽr sich allein betrachtet, hat fluidale Kraft. Die Menge, die sich am Fleischerladen drängt, das Treiben im Salon der wĂĽrdigen Madame Greifer, das Toben der empörten Masse zum SchluĂź, der Brand, das alles sind Momente, die einer bildhaft orientierten KĂĽnstlerphantasie entstammen. Es fehlt nur die formende Kraft, aus einem Chaos einen Kosmos zu schaffen. Was dem Film eine Sonderstellung verleiht. Ist die Qualität einiger Schauspielerleistungen. Es ist der Film der groĂźen Besetzung. (…)» (Heinz Michaelis, Film-Kurier, Nr. 117, 19.5.1925, zitiert nach filmportal.de)
Примечания: DIE FREUDLOSE GASSE ist nicht nur einer der wichtigsten Filme der Weimarer Republik, der wegen seines realistischen Stils den Regisseur mit einem Schlag weltberĂĽhmt machte, sondern auch einer der spektakulärsten Zensurfälle der 20er Jahre. So haben bisher [1997] Filmhistoriker immer nur verstĂĽmmelte Fassungen zu sehen bekommen, die in keiner Weise annähernd an das Original heranreichten. Die neue Rekonstruktion stellt eine groĂźe Verbesserung gegenĂĽber den bisher verfĂĽgbaren Fassungen dar. Waren bisherige Fassungen um die Hauptfiguren Marie und Grete (und mithin um die Stars Asta Nielsen und Greta Garbo) zentriert, so hat der Film jetzt vier weibliche Hauptfiguren: Else (Hertha von Walter), Marie, Grete und Regina (Agnes Esterhazy), die Tochter des Bankiers Rosenow - sie repräsentieren sämtliche soziale Schichten im Wien der 20er Jahre: Obdachloses Lumpenproletariat, Proletariat, den verarmten Mittelstand und das GroĂźbĂĽrgertum. Um diese vier Figuren gestaltet Pabst ein Tableau Vivant von mehr als 18 Charakteren, die in ihren verschiedenen Geschichten die sozialen MiĂźstände genauso entblößen wie die nackten Frauen im Nachtclub ihre Körper. (Jan-Christopher Horak, Filmmuseum MĂĽnchen) «Der Film beruht auf der Bearbeitung eines 1924 erschienenen Romans von Hugo Bettauer und wurde in nur fĂĽnf Monaten realisiert. Die Geschichte war seinerzeit hoch aktuell und politisch brisant: Bettauer war dem damals sogenannten "roten Wien" zugehörig, seine Arbeit in den deutschsprachigen Ländern äuĂźerst umstritten. Rechtsgerichtete Politiker prangerten seine Werke an, Ende 1924 forderten nationalsozialistische Zeitungen seine "Ausrottung". Noch während der Dreharbeiten wurde der Schriftsteller ermordet. Kaum ein Film der internationalen Filmgeschichte wurde von der Zensur aus politischen und moralischen GrĂĽnden nachhaltiger gekĂĽrzt und verfälscht. Manche Länder verboten ihn sogar ganz. Nach seinem Erscheinen erhielt "Die freudlose Gasse" besonders von der linken Presse hervorragende Kritiken.» (filmportal.de) Eine nachsynchronisierte Fassung wurde 1937 in den USA unter dem Titel STREET OF SORROW gezeigt. // In the original prints, Asta, playing an impoverished woman who resorts to prostitution and murder, was one of two equal-time female leads. Ruthlessly cut for American release, the film suddenly became a Greta Garbo vehicle, with only snippets of the woman Garbo said "taught me everything I know." Fortunately, the print has been restored and Asta triumphs in the role of the increasingly unbalanced Marie. (Gary Morris, www.brightlightsfilm.com/16/asta.html)

Text?Die Weber Режиссер: Friedrich Zelnik,Германия - 1927
Производство: Friedrich Zelnik-Film GmbH. - Продюсер: Friedrich Zelnik - Режиссер: Friedrich Zelnik - Сценарист: Willy Haas - Fanny Carlsen - Оператор: Friedrich Weinmann - Frederik Fuglsang - Композитор: Willy Schmidt-Gentner - Художник-постановщик: Andrej Andrejev - Art Department: George Grosz - Актеры: Hermann Picha Baumert - Arthur Kraussneck Alter Weber Hilse - Camilla von Hollay Tochter Bertha Baumert - Emil Biron - Paul Wegener Fabrikant DreiĂźiger - Hertha von Walther Tochter Emma Baumert - Valeska Stock Frau DreiĂźiger - Dagny Servaes Luise Hilse - Hans Heinrich von Twardowski Sohn Gottlieb Hilse - Theodor Loos Weber Bäcker - Wilhelm Dieterle Moritz Jäger -
Примечания: Friedrich Zelniks Filmversion von Gerhart Hauptmanns BĂĽhnenstĂĽck „Die Weber“ ist eine werkgetreue Umsetzung des Dramas und gilt als eine der besten Hauptmann-Adaptionen der deutschen Filmgeschichte. Noch heute wirkt der Film, dessen Bildsprache stark von Eisenstein und Pudowkin beeinflusst ist, durch seine stimmige visuelle Gestaltung (in Zusammenarbeit mit George Grosz) und durch die Mitwirkung exzellenter Schauspieler wie Paul Wegener und Wilhelm Dieterle. (ARTE)

Die Zauberflasche Режиссер: Julius Pinschewer,Германия - 1918
Производство: Vaterländischer Filmvertrieb GmbH - Продюсер: Julius Pinschewer - Режиссер: Julius Pinschewer -

Text?Девушка с коробкой (Djevushka s korobkoi), Режиссер: Boris Barnet,СССР - 1927
Производство: Mezhrabpom-Rus - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: Valentin Turkin - Vadim Shershenevich - Оператор: B Filshin - Boris Frantsisson - Художник-постановщик: Sergej Kozlovskij - Актеры: Serafima Birman Madame Irène - Vladimir Fogel Telegraphist - Ivan Koval-Samborskij Ilya Snegirev - E Miljutina Marfusha, Irenes Dienerin - Pavel Pol Nikolaj Matveitch, Irenes Mann - Anna Sten Natasha Korosteljeva - V Mikhajlov Natasha's Grossvater - V Popov Billett-Verkäufer -
рецензия (на немецком языке): Wie zu erwarten, hat die allenthalben angepriesene Lotterie auch Eingang ins Kino gefunden. Der neue Film der MezĂżra b pom Studios behandelt dieses Thema. Da es sich um eine Komödie handelt, ist das betreffende Los ein Hauptgewinn, und die Hutmacherin, die man mit dem Los um ihren Lohn bringen wollte, gewinnt 25.000 Rubel. Parallel dazu entspinnt sich zwischen ihr und einem etwas linkischen, aber netten Jungen aus der Provinz eine zarte Liebesgeschichte, die, da die Handlung in Moskau spielt, mit der Wohnungsnot verknĂĽpft ist.
Diese Komödie ist weit davon entfernt, realistisch zu sein, aber sie bereitet Vergnügen und ist streckenweise sehr komisch. Dieses gute Team mit seinem fähigen Regisseur belegt einmal mehr, dass unsere Studios wirklich komische Drehbücher benötigen. Bis dahin muss sich das sowjetische Kino wohl noch mit solchen charmanten Farcen begnügen.
(N. Volkov, in: Izvestia, 17.5.1927)

Dass dieser Film eine Mezÿrabpom-Produktion ist, bedarf eigentlich keiner Erwähnung: in keinem anderen sowjetischen Studio hätte ein solcher Film entstehen können. Trotz all ihrer Fehler sind Filme von Kuleschow und selbst die von Abram Room erheblich besser geeignet, ein zeitgenössisches, die Ideologie verbreitendes und ein Gemeinwesen schaffen- des sowjetisches Kino zu entwickeln, als DAS MÄDCHEN MIT DER HUTSCHACHTEL. Filme dieser Art sind gefährlich, weil sie zwar grossen kinematographischen Wert und ausgezeichnete Schauspieler aufweisen, ansonsten aber absolut neutral und insofern untadelig sind. Der Film unterhält so gut und entspricht so sehr dem Geschmack des Publikums, dass man befürchten muss, Mezÿrabpom werde in Zukunft rentable und untadelige Operettenfilme herstellen. Es ist äusserst schwer, Gründe gegen so einen Film vorzubringen, aber seine Untadeligkeit belegt immerhin Mezÿrabpoms Tendenz, das Ziel der Entwicklung einer sowjetischen Agitprop-Komödie aufgegeben zu haben. Denn eine lustige Situationskomödie wie DAS MÄDCHEN MIT DER HUTSCHACHTEL ist keine Propaganda, nicht einmal für die Staatslotterie des Volksministeriums für Finanzen, das den Film doch in Auftrag gegeben hat. Desungeachtet ist der Film sehr gut gemacht und Barnets Regie korrekt.
(Iakovlev, in: Kino, 3.5.1927)

Auch DAS MÄDCHEN MIT DER HUTSCHACHTEL befolgt die Kuleschow-Prinzipien, jedoch in abgemilderter Weise. Grossaufnahmen setzt Barnet seltener ein als Eisenstein; hingegen ist ein deutlicher Einfluss des konstruktivistischen Theaters mit seiner klaren Geometrie zu spüren. Barnet verfügt über ein ausgeprägtes Gespür für den Raum, in dem einzelne Objekte eine präzise Bedeutung erlangen, wie z.B. der abschüssige Weg in der weiten Schneelandschaft bei Nataschas Haus oder das Zimmer bei Madame Irène, dessen Mobiliar hinein- und wieder hinauswandert. Die Darsteller richten sich nach der avantgardistischen Bewegung der Feks, der »Fabrik für den exzentrischen Schauspieler«, die ein möglichst unrealistisches, karikaturistisches Spiel propagierte.
(Paul Davay, in: Jean-Loup Passek (Hg.): Le Cinéma russe; L.Equerre, Paris 1981) / zitiert nach Bonner Kinemathek

Dombey and Son Режиссер: Maurice Elvey,GB - 1917
Производство: Ideal - Продюсер: Maurice Elvey - Fred Paul - Режиссер: Maurice Elvey - Сценарист: Eliot Stannard - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Norman McKinnell Paul Dombey - Lilian Braithwaite Edith Dombey - Hayford Hobbes Walter Dombey - Odette Goimbault Florence Dombey - Douglas Munro Solomon Gillis - Jerrold Robertshaw Carker - Fewlass Llewellyn Bagstock - Will Corrie Captain Scuttle - Evelyn Walhs Hall Mrs. Skenton -

Dotheboys Hall; or, Nicholas Nickleby Режиссер: Alf Collins,GB - 1903
Производство: Gaumont British Picture Corporation Ltd, London - Режиссер: Alf Collins - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: William Carrington pupil [Smike?] -

Familientag im Hause Prellstein Режиссер: Hans Steinhoff,Германия - 1927
Производство: Rex-Film AG, Berlin - Продюсер: Lupu Pick - Режиссер: Hans Steinhoff - Сценарист: Victor Klein - Оператор: Curt Courant - Художник-постановщик: Leo Witlin - Актеры: Sig Arno Prellstein - Max Ehrlich Ober im CafĂ© International - Karl Etlinger Moritz Igel - Erika Glässner Flora Bambus, geborene Birnbaum - Ilka GrĂĽning Seraphine - Anton Herrnfeld Jaromir Schestak - Paul Morgan David Freundlich - Fritz Spira Salomon Stern - S.Z. Sakall Sami Bambus -

Gli spazzacamini della Val D'Aosta Режиссер: Umberto Paradisi,IT - 1914
Производство: Pasquali e C., Torino - Режиссер: Umberto Paradisi - Nach einer Vorlage von: Giovanni Sabbatini novel - Актеры: Giovanni Cimara - Laura Darville - Tonio Giolino -

Hands up! Режиссер: Clarence G. Badger,США - 1926
Режиссер: Clarence G. Badger - Сценарист: Monte Brice - Lloyd Corrigan - Актеры: George A. Billings Abraham Lincoln - Virginia Lee Corbin Alice Woodstock - Charles K. French Brigham Young - Raymond Griffith Jack - Noble Johnson Sitting Bull - Montagu Love Captain Edward Logan - Marian Nixon Mae - Mack Swain Silas Woodstock -

Idillio infranto Режиссер: Nello Mauri,IT - 1933
Производство: Apulia Cine - Продюсер: Orazio Campanella - Режиссер: Nello Mauri - Оператор: Raul Perugini - Композитор: Nico Girasole (restauration) - Актеры: Ida Mantovani Maria - Filippo Ilbello Carlo - Michele Silecchia Silvestro - Dirce Greselin Silvana - Mario Passi Berto - Nello Mauri Berto -

Text?Jenseits der Strasse - Eine Tragödie des Alltags Режиссер: Leo Mittler,Германия - 1929
Режиссер: Leo Mittler - Ассистент режиссёра: Albrecht Viktor Blum - Сценарист: Willy Döll - Jan Fethke - Оператор: Friedl Behn-Grund - Актеры: Lissy Arna - Sig Arno - Fritz Genschow Arbeitsloser - Friedrich Gnass Matrose - Margarete Kupfer Wirtin - Paul Rehkopf Bettler -

Text?Его карьера (Jevo karera), Режиссер: Viktor Turin,СССР - 1927
Производство: VUFKU, Jalta - Режиссер: Viktor Turin - Ассистент режиссёра: Sergej Skrjabin - Anna Levodarova - G.F. Zosimov - Сценарист: Aleksandr Dosvitnyj - Оператор: Mikhail Bjelskij - монтажер: David Volzhin - Художник-постановщик: Abram Goncharskij - Актеры: Ivan Arbenin-Padokhin Gendarmeriehauptmann - Vladimir Uralskij Konservator - Karl Tomskij - Lev Konstantinvskij Tip - Leonid Danilov Student - Nikolaj Panov Vakhnin, Gendarmerieoberst - V Komar Ivanov, Student - Larisa Lilijeva Nina Bakhmetjeva - G.F. Zosimov Zubenko, Student, im Untergrund - Anna Agramova Linas Mutter - Anna Dodonova Lidija, Viktors Braut - Nikolaj Kutuzov Viktor, Borovskijs Sohn - Nina Tairova Borovskijs Frau - Vladimir Kriger Borovskij, ein reicher Grundbesitzer - Anna Sten Lipa Khromova, Studentin -

Text?Страсти Жанны д`Арк (La passion de Jeanne d'Arc), Режиссер: Carl Theodor Dreyer,FR - 1928
Режиссер: Carl Theodor Dreyer - Сценарист: Joseph Delteil - Carl Theodor Dreyer - Оператор: Rudolph MatĂ© - Художник-постановщик: Jean Hugo - Hermann Warm - Актеры: Antonin Artaud Massieu - Jean Ayme - AndrĂ© Berlet Jean d'Estivet, Ankläger - Jean d'Yd - RenĂ©e Falconetti Jeanne - Mihalesco - Maurice Schutz Loyseleur - Eugène Silvain Erzbischof Pierre Cauchon - Michel Simon -
резюме (на немецком языке): La Passion de Jeanne d'Arc rekonstruiert die Ereignisse rund um den ProzeĂź der Pariser Universität gegen die Jungfrau von Orleans anhand der historischen ProzeĂźakten. Die der Ketzerei beschuldigte Heilige wird nach quälenden Verhören, Folter und einem widerrufenen Geständnis schlieĂźlich auf dem Scheiterhaufen verbrannt. Das Drehbuch und die Zwischentitel stĂĽtzen sich dabei vor allem auf die ProzeĂźakten und lassen so ein psychologisches Kammerspiel von groĂźer Dichte entstehen.
рецензия (на немецком языке): "Nach dem Muster einer griechischen Tragödie stelle Dreyer den Verlauf des Prozesses zu Rouen an einem Tag dar. Der Film zeigt die Untersuchung Jeannes, die Folterung, den psychischen Druck, der auf die ausgeĂĽbt wird, um ein Schuldbekenntnis zu erzwingen, das Kahlscheren und die Verbrennung." (Jerzy Toeplitz, Geschichte des Films) "Der berĂĽhmte Film schildert die Gerichtsverhandlung, Aburteilung und Hinrichtung auf dem Scheiterhaufen der Jeanne d'Arc (etwa 1410-1431). Dreyer arbeitete vorwiegend mit GroĂźaufnahmen - gewissermaĂźen eine optische ErschlieĂźung des menschlichen Antlitzes - und mit sparsamen, mathematisch kalkulierten Kamerabewegungen. Die Zwischentexte des Stummfilms sind den ProzeĂźakten entnommen. Der Film ist kein Historiengemälde, keine Chronik der Ereignisse, sondern die distanzierte und dennoch höchst intensive Beschreibung eines Glaubenskampfes. Die später unterlegte Musik kommt einer Zerstörung des Bildrhythmus nahe." (Zoom)
Примечания: Dreyers Jeanne d'Arc entstand zu einer Zeit, in der sich der Stoff äuĂźerster Beliebtheit erfreute. Wie der Regisseur oben ausfĂĽhrt, war Jeanne erst vor Kurzem heilig gesprochen worden, was einen Jeanne d'Arc-Boom in Frankreich und Andernorts auslöste. Bereits im 19. Jahrhundert hatte es einen regelrechten Kult um die junge Frau gegeben, deren Abenteuer und wichtigsten Lebensstationen äuĂźerst beliebte Motive fĂĽr die populäre Kunst abgaben und v.a. als Reproduktionen in SchulbĂĽchern weite Verbreitung fanden. Umso erstaunlicher ist es, dass Dreyer in seinem Film gänzlich auf diese Motivgeschichte verzichtet. Jeannes Leben vor dem ProzeĂź wird ebenso ausgespart wie die kanonisierten Bilder der jungen Frau als sie Stimmen hört oder in RĂĽstung. Ihre Kriegsdienste fĂĽr den französischen König bleiben unerwähnt. Statt dessen konzentriert sich Dreyer auf den Konflikt zwischen Jeanne und den kirchlichen Inquisitoren. In z.T. extremen GroĂźaufnahmen wird das Wesen des "Nahkampfes" zwischen ihr und ihren Anklägern deutlich. Das Publikum soll Jeannes Schmerz und ihre Verzweiflung spĂĽren und aufgerĂĽttelt werden durch die ungewöhnlichen Einstellungen. Der völlige Verzicht auf jegliches Make-up erhöht dabei die Unmittelbarkeit der Erfahrung. Dreyer ging es um das innere Drama, nicht um die historische Rekonstruktion des Ereignisses. Dies zeigt sich auch in dem von ihm angesprochenen Umgang mit historischer Authentizität. Die Kleidung der Protagonisten ist weitgehend zeitlos, die Ausstattung ist spärlich und kaum in den Einstellungen zu sehen. Meist dominieren GroĂźaufnahmen der Gesichter vor kahlem, weiĂźen Hintergrund das Bild. Die historische Burg und der Innenhof, der zu Jeannes Hinrichtungsstätte wird, sind nur angedeutet. Dies ist um so erstaunlicher, als das Szenenbild des Films das teuerste war, das zu diesem Zeitpunkt in Frankreich produziert worden war. Tatsächlich lieĂź Dreyer die vollen Kulissen bauen, um den Schauspielern eine möglichst atmosphärische Umgebung zu bieten, in der sie ihr Spiel entfalten konnten. So verschlang der Dreh die ungeheuerliche Summe von neun Millionen Franc, genauso viel ĂĽbrigens wie ein gleichzeitig in Frankreich produzierter ĂĽppiger KostĂĽm- und Abenteuerfilm zum selben Thema. So unspektakulär die Ausstattung ist, so atemberaubend ist die filmische Gestaltung des Werkes. Bei der Montage zeigen sich die EinflĂĽsse von Abel Gance, der in seinem aufsehenerregende NapolĂ©on schnelle Schnitte mit harter Montage gepaart hatte, und der von Sergeij Eisenstein, dessen Panzerkreuzer Potemkin Dreyer stark beeindruckt hatte. Statt der damals ĂĽblichen 500-1000 Einstellungen pro Film, bringt es Jeanne d'Arc auf ĂĽber 1500 Einstellungen, eine visuelle tour de force, die die Dramatik der GroĂźaufnahmen noch steigert. Dem Kinopublikum seiner Zeit ging dieser Stilwille zu weit. Der Film wurde schnell von den Verleihern als Avantgarde-Produktion verkauft, so daĂź ihm der Weg zum groĂźen Publikum weitgehend versperrt blieb, anders als es Dreyer beabsichtigt hatte, der ein Werk von zeitloser AllgemeingĂĽltigkeit fĂĽr alle Publikumsschichten schaffen wollte. Dazu kamen Schwierigkeiten mit der Zensur. Nach der Weltpremiere in Kopenhagen muĂźte der Film fĂĽr seine französische UrauffĂĽhrung auf Betreiben der Kirche um 15 min gekĂĽrzt werden. Schon vor Beginn der Dreharbeiten hatte es Proteste gegeben, als man erfuhr, dass ein ausländischer Regisseur, noch dazu ein Protestant, mit der Verfilmung des Lebens dieser Nationalheldin beauftragt werden sollte. GerĂĽchte, dass die Hauptrolle der Amerikanerin Lillian Gish angetragen werden sollte, schĂĽrten die Animositäten zusätzlich. Dreyer fand seine Idealbesetzung schlieĂźlich in RenĂ©e Falconetti, einer populären Schauspielerin am Theatre de Paris, die vor allem in leichten Komödien auftrat. Ihr unvergleichliches und ausdrucksstarkes Gesicht und ihr rĂĽckhaltloses Spiel sind es, die La Passion de Jeanne d'Arc prägen und die sie zu Dreyers "Reinkarnation der Märtyrerin" werden lassen. (StummFilmMusikTage Erlangen) »Dreyers meistgefeiertes Werk und einer der kĂĽnstlerisch reinsten und wahrhaft berĂĽhrenden Filme der Stummfilmzeit, den er selbst ›eine Hymne an den Triumph der Seele ĂĽber das Leben‹ nannte, war jahrelang nicht in der originalen Fassung zu sehen. 1981 wurde eine dänische Originalkopie in einer norwegischen Nervenheilanstalt gefunden, was zu einer neuen Wertschätzung dieses auĂźergewöhnlich formalen und emotionalen Films gefĂĽhrt hat. Filmtechnisch markiert er einen Meilenstein mit seiner fast abstrakten mittelalterlichen Gerichtsszenerie, seinem sicheren Instinkt fĂĽr dramatische Komposi tion, seinen wunderbar flĂĽssigen Kamerafahrten und den schnellen Schnitten zwischen extremen Nahaufnahmen von Jeanne zu ihren mitleidslosen Inquisitoren. « (Philip Horne) Filmmuseum MĂĽnchen Dreyer ĂĽber die Dreharbeiten "Die Jungfrau von Orleans und die Ereignisse um ihren Tod herum begannen mich zu interessieren, als die Heiligsprechung des Hirtenmädchens im Jahre 1920 die Aufmerksamkeit der größeren Ă–ffentlichkeit wieder auf die Ereignisse und die Taten, an denen sie beteiligt war, lenkten. Und das nicht nur in Frankreich. Neben Bernhard Shaws ironischem TheaterstĂĽck erregte auch Anatole Frances wissenschaftliche Abhandlung groĂźes Interesse. Je vertrauter ich mit dem historischen Material wurde, desto entschlossener wurde ich, die wichtigsten Stationen aus dem Leben der Jungfrau in einem Film wieder auferstehen zu lassen. Bereits im Vorfeld war mir klar, dass dieses Projekt besondere Anforderungen stellte. Das Thema auf der Ebene des KostĂĽmfilms zu behandeln, hätte ein Porträt der kulturellen Epoche des 15 Jahrhunderts gestattet. Dies hätte jedoch bestenfalls zu einem Vergleich mit anderen Epochen gefĂĽhrt. Was zählte, war den Zuschauer in der Vergangenheit aufgehen zu lassen; die Mittel dazu waren mannigfaltig und neu. So wurde die sorgfältige Durchsicht der Dokumente aus dem RehabilitierungsprozeĂź notwendig. Die Kleidung der Zeit und Ă„hnliches habe ich nicht recherchiert. Das Jahr der Ereignisse schien mir ebenso unbedeutend wie sein zeitlicher Abstand zur Gegenwart. Ich wollte eine Hymne an den Triumph der Seele ĂĽber das Leben komponieren. Was dem möglicherweise tief bewegten Zuschauer aus den eigentĂĽmlichen GroĂźaufnahmen entgegenströmt, wurde nicht zufällig ausgewählt. All diese Bilder drĂĽcken den Charakter der gezeigten Person und den Geist dieser Zeit aus. Um die Wahrheit zu vermitteln, verzichtete ich auf jede Form von "Verschönerung". Meine Darsteller durften weder Schminke noch Puderquaste anrĂĽhren. Ich brach auch mit den Traditionen des Kulissenbaus. Vom ersten Drehtag an lieĂź ich die Set Designer alle Bauten errichten und alle Vorbereitungen treffen und dann wurde alles von der ersten bis zur letzten Szene in der richtigen Reihenfolge gedreht. Rudolf MatĂ©, der die Kamera bediente, verstand die Anforderungen, die das psychologische Drama an die GroĂźaufnahmen stellte, und er gab mir das, was ich wollte, meine GefĂĽhle und meine Idee: realisierten Mystizismus. Aber in Falconetti, die die Jeanne spielt, fand ich, was ich, um es mit aller Deutlichkeit zu sagen, 'die Reinkarnation der Märtyrerin' nennen möchte". (Dreyer, Carl Theodor. Dreyer in Double Reflection)

Leaves from the Books of Charles Dickens Режиссер: N. N.,GB - 1912
Производство: Britannia - Режиссер: N. N. - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Thomas Bentley verschiedene Rollen -

Legal Advice Режиссер: Tom Mix,США - 1916
Производство: Selig Polyscope Company - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Продюсер: William Nicholas Selig - Режиссер: Tom Mix - идея : Tom Mix - Оператор: Chuck Welty - Актеры: Tom Mix Tom - Victoria Forde Vicky Sands - Pat Chrisman Sheriff - George Pankey Bill Peters - Joe Ryan Vicky's Father - Sid Jordan Ranch Hand -

Lille Dorritt Режиссер: A.W. Sandberg,Дания - 1924
Производство: Nordisk Films Kompagni - Режиссер: A.W. Sandberg - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Karina Bell Amy Dorrit - Karen Caspersen - Torben Meyer - Frederik Jensen William Dorrit - Gunnar Tolnæs Arthur Clennam -

Text?Бухгалтер Кремке (Lohnbuchhalter Kremke), Режиссер: Marie Harder,Германия - 1930
Производство: Naturfilm Hubert Schonger, Berlin - Продюсер: Hubert Schonger - Директор по производству: Dimitri Roschanski - Режиссер: Marie Harder - Сценарист: Herbert Rosenfeld - Оператор: Robert Baberske - Franz Koch - Художник-постановщик: Carl Ludwig Kirmse - Актеры: Anna Sten Lene, Kremkes ältere Tochter - Else Heller Erwins Mutter - Hermann Vallentin Lohnbuchhalter Kremke - Inge Landgut Kremkes jĂĽngere Tochter - Wolfgang Zilzer Lenes Verlobter, Student - Ivan Koval-Samborskij Erwin, junger Arbeiter -
резюме (на немецком языке): Der servile Lohnbuchalter Kremke pflegt reaktionäre Ăśberzeugungen und verachtet die notleidenden Arbeiter. Als er jedoch selbst aus GrĂĽnden der Rationalisierung entlassen wird, erfährt er am eigenen Leib die Erniedrigungen, denen die Proletarier in ihrer Armut ausgesetzt sind.
Als seine eigene Tochter die kleinbürgerliche Zukunft mit einem reichen Studenten zugunsten ihrer Liebe zu einem Arbeiter aufgibt, bricht Kremkes autoritäres Weltbild endgültig zusammen. Angesichts seiner Lebenslüge entschliesst er sich zum Selbstmord. (www.filmportal.de)

рецензия (на немецком языке): «Ein wenig bekannter Stummfilm, gedreht zu einer Zeit, als in Deutschland schon der Tonfilm Einzug hielt. Es ist die einzige Regiearbeit von Marie Harder, der Leiterin des Film- und Lichtbilddienstes der SPD, die als eine der ersten deutschen Filmregisseurinnen in die Filmgeschichte eingegangen ist. Erzählt wird eine Geschichte aus dem Alltag: Ein dĂĽnkelhafter KleinbĂĽrger, der seinen Stammtisch und das Militär liebt, wird ein Opfer der Rationalisierung und verliert nach zwanzig Jahren Dienst plötzlich seine Arbeit. » [www.film-ist-kultur.de/sommerkino/programm_2011.shtml?018#018]

«(...) Ein Schicksal, das die Misere zahlreicher Deutscher aufzeigte. Harder beginnt ihren Film mit den aktuellen Arbeitslosenzahlen ihrer Zeit, und als Epilog steht der Aufruf "Gebt Arbeit!" über Bildern der Arbeiterscharen und schliesslich auch vor dem Berliner Reichstag, dessen Inschrift den Zusatz "Dem Deutschen Volke" anfügt. Fast schon erstaunlich, wie die Gegebenheiten der damaligen Wirtschaftskrise sich heute wiederspiegeln. (...)» [Marco Bloch / 21.08.2011, www.campus-web.de/1/1954/11784]

Martin Chuzzlewit Режиссер: Travers Vale,США - 1914
Производство: Biograph Company - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Режиссер: Travers Vale - Oscar Apfel - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens novel - Актеры: Alan Hale Young Martin Chuzzlewit - Jack Drumier Old Martin Chuzzlewit - Isabel Rea Mary Graham - Thornton Cole Anthony Chuzzlewit - Edward Cecil Jonas Chuzzlewit - Mrs. A.C. Marston The widow Lupin (AKA A.C. Marston) - Hector V. Sarno Mark Tapley - Sheldon Powell Seth Pecksniff - Arthur Rankin Tom Pinch - Helen Hart Mercy Pecksniff - Kate Toncray Charity Pecksniff -

MĂ©nilmontant Режиссер: Dimitri Kirsanoff,FR - 1925
Режиссер: Dimitri Kirsanoff - Актеры: Yolande Beaulieu - Guy BelmorĂ© - Jean Pasquier - Maurice Rosnard - Nadia Sibirskaia -

Text?Мой сын (Moj Syn), Режиссер: Jevgenij Chervjakov,СССР - 1928
Производство: Sovkino Leningrad (AKA Lensovkino) - Режиссер: Jevgenij Chervjakov - Ассистент режиссёра: Pavel Morozov - A Gabronskij - Nikolaj Dirin - Сценарист: Aleksandr Macheret - A Turin - Jevgenij Chervjakov - Nikolaj Dirin - Jurij Gromov - Nach einer Vorlage von: Dmitrij Sverchkov novel "Case No. 3576" - Оператор: Svjatoslav Beljajev - Художник-постановщик: Semjon Mejnkin - Актеры: Nadezhda Jermakovich Prostituierte - N Mikhailova Alte Nachbarin - Ursula Krug Mutter des toten Kindes - Jevgenij Chervjakov Betrunkener - Vladimir Stukachenko Vorsitzender des lokalen Kommittees - Gleb Bushtujev Feuerwehrmann - Pjotr Kuznetsov Feuerwehrmann - Sergej Jegorov-Bystrov Feuerwehrmann - Mark Chervjakov Kind - Jelena Volyntseva DĂĽnne Nachbarin - Boris Feodosjev Kommandant der Feuerwehr - Fjodor Nikitin Dieb - Ljudmila Semjonova Surins dicke Nachbarin - Nikolaj Cherkasov Pat, Tänzer - Boris Chirkov Patachon - Pjotr Beresov Trofim / Charly Chaplin - Gennadij Michurin Andrej Surin - Anna Sten Olga Surina, Andrejs Frau -
Примечания: Die Liebesgeschichte eines Feuerwehrmann, ĂĽber die familiären Beziehungen zwischen seiner Frau und Stiefsohn.

Der Film galt als verloren. Im Jahr 2008 fand man im Filmmuseum von Buenos Aires Teile eines sowjetischen Film mit einem spanischen Titel und spanischen Zwischentiteln. Um den Film zu identifizieren, wurden die Rollen nach Russland geschickt. Die Filmexperten Peter Bagrov und Jurij Tsivjan identifizierten sie als den als verschollen geltenden Film "Mein Sohn". Von den sieben Akten des Films haben fĂĽnf ĂĽberlebt.

Die Längenangaben differieren, der Katalog "Sovjetskije Khudozhestvennyje Filmy" nennt als Gesamtlänge des Films fünf Akte, laut Agenturmeldungen und dem Katalogeintrag für Pordenone sind fünf der sieben Akte in einer Dauer von 49 Minuten erhalten.

Mr. Pickwick's Christmas at Wardle's Режиссер: Walter R. Booth,GB - 1901
Продюсер: Robert William Paul - Режиссер: Walter R. Booth - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens -

Mr. Pickwick's Predicament Режиссер: J. Searle Dawley,США - 1912
Производство: Thomas A. Edison, Inc. - Режиссер: J. Searle Dawley - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens novel - Актеры: William Wadsworth Mr. Pickwick - Barry O'Moore Sam Weller - Charles Ogle Sgt. Buzfuz - Marc McDermott Dodson - Margery Bonney Erskine Mrs. Bardell (AKA Mrs. Erskine) - Yale Boss - Mary Fuller - William Bechtel - Bigelow Cooper - Harry Eytinge - Elizabeth Miller - Henry Tomlinson - William West -

Nicholas Nickleby Режиссер: George Nichols,США - 1912
Производство: Thanhouser Film Corporation - Режиссер: George Nichols - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Harry Benham Nicholas Nickelby - Mignon Anderson Madeline Bray - Frances Gibson Kate Nickelby - David H. Thompson Squeers - Justus D. Barnes Ralph Nickleby -

Oliver Twist Режиссер: Frank Lloyd,США - 1922
Продюсер: Sol Lesser - Режиссер: Frank Lloyd - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens novel - Оператор: Robert Martin - Glen MacWilliams - монтажер: Irene Morra - Художник-постановщик: Stephen Goosson - Актеры: Gladys Brockwell Nancy - George Sigmann Bill Sykes - Esther Ralston Rose Maylie - James A. Marcus - Lon Chaney Fagin - Edouard Trebaol Artful Dodger - Carl Stockdale - Joan Standing Charlotte - Lewis Sargent - Nelson McDowell - Jackie Coogan Oliver Twist - Aggie Herring -

Text?Простой случай (Prostoj sluchaj), Режиссер: Vsevolod Pudovkin,СССР - 1929
Производство: Mezhrabpomfilm - Дистрибьютор: Amkino USA - Режиссер: Vsevolod Pudovkin - Сценарист: Aleksandr Rzheshvskij - Mikhail Koltsov - Оператор: Georgij Bobrov - Grigorij Kabalov - Художник-постановщик: Sergej Kozlovskij - Актеры: Aleksandr Baturin - Marija Belousova - Anna Chekulajeva - Aleksandr Chistjakov - Andrej Gorchilin - V Kuzmich - Ivan Novoseltsev - Jevgenija Rogulina Mashenka - Vladimir Uralskij -
рецензия (на немецком языке): «Ein Schnitter mäht Gras. Welch ein Bild! Wie erregend an einem lichten Tag nach starkem Regenfall. Doch wie soll man das filmen? Die Zeitlupe kommt uns zu Hilfe. Man stelle sich vor: Schnell fällt das Gras, in den Sonnenstrahlen glitzert die Sense, langsam neigt sie sich zum Schnitt, die Tautropfen gleiten abwärts, verstieben und werden vom Staub aufgesogen. Doch so rasch sich das Gras – wie Haar, das geglättet wird – zu Boden neigt und zu Boden fällt, so langsam hebt sich die Sense, in Hunderten verschiedenartigen Einstellungen aufblitzend, vom Boden wieder in die Luft empor. Oder man erinnere sich der bald in Zeitlupe, bald als Trick, bald verlangsamt, bald beschleunigt aufgenommenen Einstellungen der wachsenden Blumen oder des keimenden GemĂĽses – sie veranschaulichen das Leben in seinem Beharrungsvermögen.» [Wsewolod Pudowkin: Die Zeit in GroĂźaufnahme. Berlin 1983]
Примечания: Wsewolod Pudowkins letzter Stummfilm ist ein seinerzeit wegen formalistischer Spielerei heftig kritisiertes Meisterwerk, das seine Theorie von der „Zeit in GroĂźaufnahme“ visuell umzusetzen versucht. Die einfache Geschichte einer im BĂĽrgerkrieg spielenden Ehekrise, in der der Mann seine Frau wegen einer JĂĽngeren verlässt, ist Ausgangspunkt fĂĽr rein visuell vermittelte Stimmungen, Erinnerungen und Träume, die weitgehend auf Zwischentitel verzichten. [www.internationale-stummfilmtage.de]

Scrooge Режиссер: Leedham Bantock,GB - 1913
Производство: Zenith Film Corporation - Режиссер: Leedham Bantock - Сценарист: Seymour Hicks - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Seymour Hicks Ebenezer Scrooge - Wlliam Luck - Leedham Bantock - J.C. Buckstone - Dorothy Buckstone - Leonard Calvert - Osborne Adair - Adela Measor - Ellaline Terriss -

Scrooge (Gems of Literature) Режиссер: Edwin Greenwood,GB - 1923
Производство: British & Colonial - Режиссер: Edwin Greenwood - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Russell Thorndike Scrooge - Jack Denton Bob Cratchit -

Scrooge (Tense Moments with Great Authors) Режиссер: George Wynn,GB - 1922
Производство: Master - Режиссер: George Wynn - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Harry V. Esmond Scrooge -

Scrooge; or, Marley’s Ghost Режиссер: Walter R. Booth,GB - 1901
Производство: Paul’s Animatograph Works - Режиссер: Walter R. Booth - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: N. N. -

Text?Бури страсти (StĂĽrme der Leidenschaft), Режиссер: Robert Siodmak,Германия - 1931
Производство: Universum-Film AG (UFA), Berlin - Дистрибьютор: Universum-Film AG (UFA), Berlin - Продюсер: Erich Pommer - Директор по производству: Max Pfeiffer - Aufnahmeleiter: Alexander Schneider-Desnitzky - Режиссер: Robert Siodmak - Ассистент режиссёра: Kurt Hoffmann Volontär - Viktor Gertler - Сценарист: Robert Liebmann - Hans MĂĽller - Оператор: Otto Baecker - GĂĽnther Rittau - Композитор: Friedrich Hollaender - монтажер: Viktor Gertler - Художник-постановщик: Erich Kettelhut - Kostümbild: RenĂ© Hubert - Maskenbildner: Waldemar Jabs - Tonmeister: Fritz Thiery - Stand Photos: Hajek Haecke - Актеры: Emil Jannings Gustav Bumke - Trude Hesterberg Annas Freundin Yvonne - Anna Sten Anna, genannt 'Russen-Anna - Hermann Vallentin Gefängnisdirektor - Wilhelm Bendow Emmerich - Anton Pointner Fotograf Ralph Kruschewski - Julius Falkenstein Paul - Hans Reimann Max - Hans Deppe Der Nuschler - Otto Wernicke Kriminalkommissar Goebel - Franz Nicklisch Willy Prawanzke -
резюме (на немецком языке): Gustav Bumke kehrt nach seiner Gefängnisstrafe wieder zu seiner Braut, der „Russen-Anna“, zurĂĽck. Die betrĂĽgt ihn inzwischen mit dem Fotografen Ralph Kruschewski und hintergeht den Ahnungslosen auch weiter. Seine alten Freunde hat er auch wiedergetroffen und wird von ihnen sofort zu einem neuen Bankraub ĂĽberredet. Doch er warnt sie davor. Als er erfährt, dass sie das Ding ohne ihn drehen wollten und in der Klemme sitzen, hilft er ihnen da heraus. Danach geht er, um ein Alibi zu haben, auf ein Fest und muss dort mit ansehen, wie seine Anna ihn betrĂĽgt. Im Gerangel stĂĽrzt er den Nebenbuhler vom Dach eines Gasthauses. Nur Anna versteht es, ihn wieder zu besänftigen.

Am nächsten Tag soll er verhaftet werden, denn sein Widersacher ist tot. Da hilft ihm Willi, den er nach dem Knast bei sich aufgenommen hat, mit einem sicheren Versteck. Als er Anna sehen will, muss er erfahren, dass sie nun mit Willi zusammenlebt, ja sie verrät sogar der Polizei sein Versteck. Bevor er seine Strafe antritt, rechnet er mit Willi ab, wohl wissend, dass es Anna ist, die sein Leben zerstört hat. [www.filmportal.de]

The Cricket on the Hearth Режиссер: Lawrence Marston,США - 1914
Производство: Biograph Company - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Режиссер: Lawrence Marston - Сценарист: Edward Acker - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Jack Drumier Caleb Plummer - Alan Hale Edward Plummer - Robert Drouet John Peerybingle - William Russell Tackleton - Marie Newton Bertha - Betty Grey Dot - Gretchen Hartman May Fielding - Mrs. A.C. Marston Mrs. Fielding (AKA A.C. Marston) - Rea Martin Maid -

The Death of poor Joe Режиссер: George Albert Smith,GB - 1900
Производство: Warwick Trading Co. - Режиссер: George Albert Smith - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Laura Bayley Joe - Tom Green (--??--) Nightwatchman -

Text?The Fires of Youth Режиссер: Émile Chautard,США - 1917
Производство: Thanhouser Film Corporation - Дистрибьютор: PathĂ© Exchange, Inc. (AKA Gold Rooster Plays) - Режиссер: Émile Chautard - Сценарист: Agnes Christine Johnston - Agnes C. Johnson - Оператор: Jacques Bizeul - Актеры: Frederick Warde Iron Hearted Pemberton - Helen Badgeley Billy - Ernest Howard Billy's Father - Jeanne Eagels Billy's Sister (AKA Jeanne Eagles) - Robert Vaughn Jim - James Ewens - Carey L. Hastings (AKA Carey Hastings) - Grace Stevens -

Text?The Goose Woman Режиссер: Clarence Brown,США - 1925
Производство: Universal Pictures - Продюсер: Carl Laemmle Presenter - Режиссер: Clarence Brown - Ассистент режиссёра: Charles Dorian - Оператор: Milton Moore - монтажер: Ray Curtiss - Художник-постановщик: Elmer Sheeley - William R. Schmidt - Актеры: Spottiswoode Aitken Jacob Rigg - James O. Barrows Chief of Detectives Kelly - Kate Price Matron - Marc McDermott Amos Ethridge - George Nichols Detective Lopez - Gustav von Seyffertitz Mr. Vogel - George Cooper Reporter - Constance Bennett Hazel Woods - Jack Pickford Gerald Holmes - Louise Dresser Marie de Nardi / Mary Holmes -

The Making over of Mother Режиссер: Horace Davey,США - 1916
Производство: Christie Film Company - Продюсер: Al Christie - Режиссер: Horace Davey - Сценарист: Al Christie - Актеры: Neal Burns Mr. Newlywed - Betty Compson Mrs. Newlywed - Stella Adams The Bride's Mother - Ethel Lynne Ethel - Dave Morris M. Steamem - George B. French -

The Ne'er-do-well Режиссер: Colin Campbell,США - 1916
Производство: Selig Polyscope Company - Дистрибьютор: V-L-S-E - Продюсер: William Nicholas Selig - Режиссер: Colin Campbell - Ассистент режиссёра: Alfred E. Green - Сценарист: Lanier Bartlett - Nach einer Vorlage von: Rex Beach novel: The Ne'er-do-well (1911) - Оператор: Harry W. Gerstad (AKA Harry Gerstad) - Композитор: Max Winkler - Художник-постановщик: Gabriel Pollock technical director - Актеры: Lamar Johnstone Runnels - Wheeler Oakman Kirk Anthony, the Ne're-Do-Well - Harry de Vere Detective Williams - Kathlyn Williams Mrs. Edith Cortlandt, a Diplomat - Fred Huntley Andres Garavel - Sidney Smith Ramon Alfarez, Commondant of Police - Jack McDonald Allan Allan, an English Subject - Will Machin Weller, alias Locke - Norma Nichols Chiquita Garavel, A Spanish Maiden - Frank Clark Darwin K. Anthony, Railroad Magnate - Harry Lonsdale Stephen Cortlandt, Her Husband -

Text?The old Curiosity Shop Режиссер: Barry O'Neil,США - 1911
Производство: Thanhouser Film Corporation - Дистрибьютор: Motion Picture Distributors and Sales Company - Режиссер: Barry O'Neil - Сценарист: Theodore Marston - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: Frank Hall Crane Grandfather - Marie Eline Little Nell - Harry Benham - Marguerite Snow - Alphonse Ethier - William Bowman -

The Only Way Режиссер: Herbert Wilcox,GB - 1926
Производство: Herbert Wilcox Productions - Режиссер: Herbert Wilcox - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Актеры: John Martin Harvey Sidney Carton - Madge Stuart Mimi - Betty Faire Lucie Manette - J. Fisher White Dr Manette -

Text?The Patsy Режиссер: King Vidor,США - 1928
Производство: Metro-Goldwyn-Mayer - Режиссер: King Vidor - Сценарист: Agnes Christine Johnston - Nach einer Vorlage von: Barry Conners Play - Оператор: John F. Seitz - монтажер: Hugh Wynn - Художник-постановщик: Cedric Gibbons - Kostümbild: Gilbert Clark - Актеры: Orville Caldwell Tony Anderson - Marion Davies Patricia Harrington - Marie Dressler Ma Harrington - Jane Winton Grace Harrington - Lawrence Grey Billy - Dell Henderson Pa Harrington -

Записки Пиквикского клуба (The Pickwick Papers), Режиссер: Laurence Trimble,США - 1913
Производство: Vitagraph Company of America - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Режиссер: Laurence Trimble (AKA Larry Trimble) - Сценарист: Eugene Mullin - Laurence Trimble (AKA Larry Trimble) - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens - Оператор: Arthur Ross - Актеры: John Bunny Mr. Pickwick - James Prior Mr. Tupman - Sidney Hunt Mr. Snodgrass - Fred W. Hornby Mr. Winkle - Arthur Ricketts Mr. Jingle - H.P. Owen Sam Weller - George Temple The Fat Boy - Minnie Rayner Mrs. Budger - Arthur White Dr. Slammer -

The Spanish Dancer Режиссер: Herbert Brenon,США - 1923
Производство: Famous Players-Lasky Corporation - Дистрибьютор: Paramount Publix Corporation, New York - Продюсер: Herbert Brenon - Режиссер: Herbert Brenon - Сценарист: Beulah Marie Dix - June Mathis - идея : Adolphe D'Ennery - Philippe François Pinel - Оператор: James Wong Howe - Актеры: Pola Negri Martiana, a Gypsy dancer - Wallace Beery King Philip IV - Antonio Moreno Don Cesar de Bazan - Kathlyn Williams Queen Isabel de Bourbon - Gareth Hughes Lazarillo, a prisoner - Adolphe Menjou Don Saljuste, a courier - Edward Kipling Marquis de Rotundo - Dawn O'Day Don Balthazar Carlos - Charles A. Stevenson Cardinal's Ambassador - Robert Agnew Juan, a thief -
Примечания: June Mathis hatte das Drehbuch ursprĂĽnglich fĂĽr Rudolph Valentino unter dem Titel "The Spanish Cavalier" geschrieben, die weibliche Hauptrolle sollte Nita Naldi spielen, als Regisseur war Alan Dwan vorgesehen. Die Rolle wurde dann fĂĽr Pola Negri umgeschrieben und der Film in "Spanish Dancer" umgetitelt. (lhg 2010)

The Stagecoach Driver and the Girl Режиссер: Tom Mix,США - 1915
Производство: Selig Polyscope Company - Дистрибьютор: The General Film Company, Inc. - Продюсер: William Nicholas Selig - Режиссер: Tom Mix - идея : Tom Mix - Оператор: Louis G. Ostland - Актеры: Tom Mix Tom, the Stagecoach Driver - Louella Maxam Edythe, the Girl from the East - Goldie Colwell Alice, Tom - Ed Brady The Gambler (AKA E.J. Brady) - Ed Jones The Sheriff - Sid Jordan Guard -

The Unwanted Режиссер: Walter Summers,GB - 1924
Производство: Napoleon Films - Режиссер: Walter Summers - Сценарист: Walter Summers - Актеры: C. Aubrey Smith Colonel Carrington - Lillian Hall-Davies Maraine Dearsley - Nora Swinburne Joyce Mannering - Francis Lister John Dearsley - Walther Sondes Kenneth Carrington - Mary Dibley Genevieve -

Text?The Viking Режиссер: Roy William Neill,США - 1928
Производство: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) - Режиссер: Roy William Neill - Сценарист: Jack Cunningham - Nach einer Vorlage von: Ottilie A. Liljencrantz novel - Актеры: Pauline Starke Helga Nilsson - Donald Crisp Leif Ericsson - LeRoy Mason Lord Alwin - Anders Randolf Eric the Red - Richard Alexander Sigurd -

Торговцы славой (Torgovtsi slavoj), Режиссер: Leonid Obolenskij,СССР - 1929
Производство: Mezhrabpomfilm - Режиссер: Leonid Obolenskij - Ассистент режиссёра: Boris Sveshnikov - Сценарист: Leonid Obolenskij - Nikolaj Ravich - Nach einer Vorlage von: Paul Nivoix - Marcel Pagnol - Оператор: Igor Turovtsev - Aleksandr Dorn - Художник-постановщик: Ivan Stepanov - Sergej Kozlovskij - Актеры: Rafail Korf Der Journalist - Igor Stravinskij Parlot, kommunistischer Arbeiter - Pavel Pol Berlureau, Spekulant - Vladimir Barskij Major Blanchard - Anel Sudakjevich Germaine, Bachelets Tochter - Vsevolod Aksjonov Sgt. Henri Bachelet, 'Der Unbekannte' - Jakov Volkov Bachelet - Anna Sten Yvonne -
резюме (на немецком языке): Die Handlung spielt in Frankreich während des Ersten Weltkriegs. Vater und Sohn Bashle kämpfen als Soldaten in der französischen Armee. Bashle Jr. stirbt. Er ist ein nationaler Held gefeiert, aber nicht die Tatsache dass er aktiv fĂĽr den Kommunismus kämpfte. Bei der Eröffnung des Denkmals fĂĽr den Helden selbst erscheint als Held - er wurde nicht getötet sondern nur verwundet und nun in der Lage, nach Hause zurĂĽckzukehren. Kommunistische Bashle-Sohn nutzt diese Situation und fordert das Publikum auf den imperialistischen Krieg zu stoppen. Er wirde verhaftet und seine Identität wird vertuscht ...
Примечания: Der Film ist erhalten ohne die Akte 1 und 4, VorfĂĽhrdauer 47 Minuten.

Twist OlivĂ©r Режиссер: Márton Garas,HU - 1919
Производство: Corvin Filmgyár Ă©s Filmkereskedelmi Rt. - Режиссер: Márton Garas - Nach einer Vorlage von: Charles Dickens novel - Актеры: Jenö Törzs - Tibor Luinszky Oliver Twist - Sári Almási Nancy - Gyula Szöreghy Bill Sykes - LászlĂł Z. Molnár Fagin -

Text?Wenn Völker streiten Режиссер: Rino Lupo,Германия - 1915
Производство: Apollo-Film GmbH, Berlin N° 13 - Режиссер: Rino Lupo -

Text?Земля в плену (Zemlja v plenu), Режиссер: Fjodor Ozep,СССР - 1927
Производство: Mezhrabpom-Rus - Режиссер: Fjodor Ozep - Ассистент режиссёра: Naja Dobrianskaja - Albert Gendelshtejn - Сценарист: Fjodor Ozep - Оператор: Louis Forestier - Художник-постановщик: Sergej Kozlovskij - Актеры: Inna Fjodorova Bäuerin - Ivan Koval-Samborskij Jakov, retired soldier - Mikhail Zharov Tänzer im Bordell - Daniil Vvedenskij Bordellbesucher - Konstantin Gradopolov Marias Kind - Sofja Levitina Lady looking for a servant - Ivan Chuveljov Bauer - Porfiri Podobed - Vjera Maretskaja Prostituierte - Sofja Jakovleva Katerina - Pjotr Bakshejev Portier - Nikolaj Batalov Marijas Landsmann - Vladimir Fogel Belskij's Schwiegersohn - Anel Sudakjevich Belskij's Tochter - Anna Sten Marija - Mikhail Narokov Belskij, Landbesitzer -
Примечания: - 1933 wurde der Film von Grigorij Aleksandrov neu geschnitten und als Tonfilm in einer Länge von 1648 m [6 Akte] montiert.
- Die Titel dieses Filmes sind oft Anlass zu Missverständnissen. In der UdSSR wurde der Film unter dem Titel "Земля в плену" ursprĂĽnglich gezeigt, und als solcher findet er sich auch in den Unterlagen des sowjetischen Spielfilmkataloges (siehe Sovjetskije Khudozhestvennyje Filmy, I, N° 458, pg 197). In Deutschland ist der Film dann unter dem Titel "Der gelbe Pass" in die Kinos gekommen, und unter diesem Titel auch in anderen Ländern gezeigt worden.
Das Thema des "Gelben Passes" taucht in mehreren Filmen der Zehner und Zwanziger Jahre auf: Pola Negri spielte 1915 unter der Regie von Aleksander Hertz die Hauptrolle in "Czarna książeczka", der dann in Deutschland wiederum mit Pola Negri in der Hauptrolle unter dem Titel "Der gelbe Schein" erneut verfilmt wurde.
Das TheaterstĂĽck des englischen Autoren Michael Morton (1864-1931) schliesslich war die Vorlage fĂĽr zwei Verfilmumngen: 1918 spielte Fannie Ward als Anna Mirrell die weibliche Hauptrollen in William Parkes Adaption des StĂĽcks und 1931, im Todesjahr des Autors, drehte Elissa Landi als Marya Kalish unter der Regie von Raould Walsh die bislang einzige Tonfilmversion. Eine weitere Verfilmung des Themas war 1916 in Amerika entstanden: Clara Kimball Young spielte die Sonia Sokoloff Edwin Augusts "The yellow Passport" (1916).

Text?Звенигора (Zvenigora), Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko,СССР - 1927
Производство: VUFKU, Odessa - Режиссер: Aleksandr P. Dovzhenko - Ассистент режиссёра: Julia Solntseva - Chernjajev - M Subov - D Bodik - Сценарист: M Johanson - Jurko Tjutjunnik - Оператор: Boris Zaveljev - Schwenker: Aleksej Pankratjev - Kamera Assistent: V Goritsin - Художник-постановщик: Vasilij Krichevskij - Maskenbildner: Scherbina - Актеры: Nikolaj Charov Pawel's Freund - Georgij Astafiev HeerfĂĽhrer der Skythen - Leonid Barbe Katholischer Mönch - Jurko Tjutjunnik - V Malskij - Nikolaj Nademskij Grossvater und General - I Seljuk Ataman der Haidamaken - T Dovbish Student - Vladimir Uralskij Bauer - Ju Mikhalev Adjutant - Marija Parshina Timoschkas Frau - Aleksandr Podorzhnyj Pavlo, Timosch's Bruder, Bandit, später weisser Emigrant - Semjon Svaszenko Timosch, Rotarmist, später Ingenieur - Polina Skliar-Otawa Oxana - A Simonov Dicker Offizier zu Pferd -

Disclaimer
Выше информация не является исчерпывающей, но предоставить информацию в нашу базу данных на момент последнего обновления. Все данные исследования в меру моих знаний и убеждений, юридические требования, вытекающие из неправильного или недостающей информации прямо отклонено. В связи со сложившейся судебной практике в некоторых странах может нести ответственность лица, которое относится к адресам, которые могут иметь уголовно содержание или распространять далее ссылаться на такое содержание и страницы, если она не включает в себя четкие от такой ответственности. Наши ссылки ниже, были исследованы на лучшее знание и веру, но мы не можем принять в любом случае за содержание этих веб-страниц и ссылки, мы не несет никакой ответственности. Мы предоставляем этим объяснением, по аналогии со всех стран и всех языков. Если иное не отмечено, котировки в ходе обычного права, с кавычками из источников добавил. Авторские права на эти цитаты от авторов. - Pordenone Filmfestival 2012 - KinoTV