Meine Frau, die Hochstaplerin



Producción: Ufa Alemania, 1931

Director: Kurt Gerron, Käthe von Nagy
Guión: Käthe von Nagy, Käthe von Nagy, Philipp Lothar Mayring
Fotografía: Eugen Schüfftan, Karl Puth
Música: Willi Kollo, Hans Schindler
Montaje: Konstantin Mick
Arquitecto: Hans Sohnle, Otto Erdmann
Tonmeister: Walter Tjaden
Gerente de Producción: Bruno Duday
Interpretación: Käthe von Nagy [Jutta Bergmann], Heinz Rühmann [Bankangestellter Peter Bergmann], Fritz Grünbaum [Agent Silbermann], Hermann Vallentin [Würstchenfabrikant Marty], Alfred Abel [Mostrichfabrikant Knast], Maly Delschaft [Sängerin Ileana Knast], Theo Lingen [Ileanas Manager], Fritz Alberti [Direktor der Landeskreditbank], Julius Brandt, Julius Brandt, Else Heims [Zimmervermieterin Frau Klaffke], Edith Meinhard, Edith Meinhard, Hans Wassmann [Nervenarzt Dr. Sommer], Hans Wassmann, Georg Schmieter
Categoria: Largometraje
Información tecnica: Format: 35 mm, 1:1,37 - Ratio: 1:1,37 - Blanco y Negro,Duracion: 91 minutos, 2481 metro, 9 ruoli, 24 imagini al secondo
Sistema de sonido: mono
Estreno: 18a Septiembre 1931 in Berlin, Gloria Palast

Distribucción: Universum-Film AG (UFA), Berlin


Tschechischer Titel: Moje žena - dobrodružka

Synopsis (en Alemán)


Peter Bergmann ist ein fleißiger, bescheidener Bankangestellter mit einem viel zu geringen Gehalt – zumindest findet das seine Frau Jutta. Sie ist fest entschlossen, etwas zu unternehmen, das ihrem Mann eine bessere Position verschafft.

Tatsächlich gelingt es ihr, ein Zimmer in einem Luxushotel zu reservieren, wo sie ein Treffen mit dem Würstchenfabrikanten Marty arrangiert. Dem erzählt sie, ihr Mann sei Bankdirektor und könne der Wurstfabrik aus einer Finanzkrise helfen.
Aber Jutta hat gleich mehrere Eisen im Feuer: Im Hotel lernt sie die Frau des Mostrichfabrikanten Knast kennen, die mit ihrem Mann zerstritten ist, weil er ihr verbietet, ihrem Beruf als Sängerin nachzugehen. Sollte es Jutta gelingen, die beiden zu versöhnen, so spekuliert sie, müsste eigentlich eine saftige Belohnung von Herrn Knast herausspringen. Dieses Unterfangen erfordert jedoch einiges Geschick ...
Außerdem kommt Jutta auf die Idee, den Wurstfabrikant Marty mit dem Mostrichhersteller Knast zusammenzubringen – zu einer guten Wurst gehört schließlich Senf! Gesagt, getan, die beiden Männer werden Partner, und Peter wird zum Mitdirektor der Marty-Werke ernannt. (www.filmportal.de)



References in Databases
CFSD - Cesko-Slovenska Filmová Datábaze Nr. 64077
Filmportal.de 44f947c9243049f18ac570c5ea0ec562
KinoTV Database Nr. 20540


Last Update of this record 05.12.2014
Disclaimer
La información anterior no pretende ser exhaustiva, sino dar información documental de nuestras bases de datos en el momento de la última actualización en el archivo. Toda la información que se investiga a mi mejor saber y entender, reclamaciones derivadas de o falta de información inadecuado, son expresamente rechazadas. Debido a la ley vigente en algunos países, una persona puede ser responsable, las direcciones se refiere a los contenidos de un delito, o pueden distribuir el contenido y las páginas para referirse a más, a menos que claramente excluye esta responsabilidad. Nuestros enlaces de abajo son investigados a lo mejor de nuestro conocimiento y creencia, pero no podemos por los contenidos de los enlaces que figuran por nosotros y cualquier otro sitio de errores u omisiones pulg Ofrecemos esta explicación por analogía a todos los países e idiomas. A menos que se notifique lo contrario las fuentes Fremdzitate están bajo la identificación habitual de la ley citando agregó. Los derechos de autor de estas citas de los autores. - Meine Frau, die Hochstaplerin - KinoTV © June 3, 2024 by Unicorn Media
Meine Frau, die Hochstaplerin - KinoTV © June 3, 2024 by Unicorn Media